Rhiannon Giddens - Factory Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhiannon Giddens - Factory Girl




As I went a-walkin' on a fine summer's mornin'
Когда я шел гулять по прекрасному летнему утру.
The birds on the bushes did whistle and sing
Птицы на кустах свистели и пели.
The lads and the lassies in couples were sportin'
Парни и девчонки в парах занимались спортом.
Then back to the factory their work to begin
Затем возвращаемся на завод, чтобы начать свою работу.
I saw one amongst them she was fairer than any
Я видел одну среди них, она была честнее всех.
Her cheeks like the roses that bloom in the spring
Ее щеки, как розы, что расцветают весной.
Her skin like the lily that grows in yon valley
Ее кожа, как лилия, что растет в долине Йон.
She was only a hard workin' factory girl
Она была лишь трудолюбивой заводской девчонкой.
I stepped up to her more closely to view her
Я подошел к ней поближе, чтобы увидеть ее.
When on me she cast a look of destain
Когда на меня она бросила взгляд destain.
Saying, "Young man, stand off me and do not come near me
Говорю: "Молодой человек, отойди от меня и не подходи ко мне.
I work for my living and think it no shame"
Я работаю ради жизни и думаю, что мне не стыдно".
The next morning I was there ready and waiting
На следующее утро я был там готов и ждал.
And begged her to talk to me just for a spell
И умолял ее заговорить со мной, просто чтобы произнести чары.
And each morning after she lingered still longer
И каждое утро после нее она задерживалась еще дольше.
And then hurried away at the sound of the bell
А потом поспешил прочь под звуки колокола.
Then came the morning when silence did greet me
Затем наступило утро, когда тишина приветствовала меня.
The birds on the bushes were stricken and still
Птицы на кустах были поражены и до сих пор.
So I stepped on the path where she often did meet me
Поэтому я ступил на тропинку, где она часто встречала меня.
And I walked to the factory up on the hill
И я подошел к заводу на холме.
The crowd gathered round, couldn't hide the destruction
Толпа собралась вокруг, не смогла скрыть разрушения.
I cast my eyes on it in such disbelief
Я смотрю на это с таким недоверием.
A truth of the world settled into the ashes
Правда мира поселилась в пепле.
The rich man's neglect is the poor man's grief
Пренебрежение богачей-это горе бедняков.
As I stood there a whisper it did caress me
Когда я стоял там, шепот ласкал меня.
A faint scent of roses my senses begun
Слабый аромат роз, мои чувства начались.
I lifted my face and I saw that above me
Я поднял лицо и увидел это над собой.
A thousand young butterflies darkened the sun
Тысяча молодых бабочек потемнело на солнце.





Writer(s): rhiannon giddens


Attention! Feel free to leave feedback.