Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indahnya,
indahnya
aduhai
Wie
wunderschön,
wie
wunderschön,
oh
Du
Manisnya,
manisnya
aduhai
Wie
süß,
wie
süß,
oh
Du
Saat-saat
memadu
cinta
Die
Stunden,
wenn
wir
Liebe
machen,
Saat-saat
yang
paling
indah
Die
schönsten
Stunden
überhaupt,
Kata-kata
bak
mutiara
Worte
wie
Perlen,
Kata-kata
dalam
bercinta
Worte
in
der
Liebe.
Mesranya,
mesranya
aduhai
Wie
zärtlich,
wie
zärtlich,
oh
Du
Rasanya,
rasanya
aduhai
Wie
es
sich
anfühlt,
wie
es
sich
anfühlt,
oh
Du
Menyanyi,
bersama
menyanyi
Gemeinsam
singen,
gemeinsam
singen,
Mencurahkan
rasa
cinta
dalam
hati
Die
Gefühle
der
Liebe
im
Herzen
ausgießen,
Bersemi,
semoga
bersemi
Aufblühen,
möge
sie
aufblühen,
Tumbuhlah
dan
mekarlah
cinta
sejati
Wachsen
und
erblühen,
wahre
Liebe.
Indahnya,
indahnya
aduhai
Wie
wunderschön,
wie
wunderschön,
oh
Du
Manisnya,
manisnya
aduhai
Wie
süß,
wie
süß,
oh
Du
Saat-saat
memadu
cinta
Die
Stunden,
wenn
wir
Liebe
machen,
Saat-saat
yang
paling
indah
Die
schönsten
Stunden
überhaupt,
Kata-kata
bak
mutiara
Worte
wie
Perlen,
Kata-kata
dalam
bercinta
Worte
in
der
Liebe.
Mesranya,
mesranya
aduhai
Wie
zärtlich,
wie
zärtlich,
oh
Du
Rasanya,
rasanya
aduhai
Wie
es
sich
anfühlt,
wie
es
sich
anfühlt,
oh
Du
Sang
bunga
tersenyum
merekah
Die
Blume
lächelt
und
blüht
auf,
Gembira
menyambut
tiba
musim
cinta
Glücklich,
die
Ankunft
der
Jahreszeit
der
Liebe
zu
begrüßen,
Semuanya
nampak
gembira
Alles
wirkt
fröhlich,
Seakan
turut
merasa
bahagia
Als
ob
sie
die
Freude
mitfühlen.
Indahnya,
indahnya
aduhai
Wie
wunderschön,
wie
wunderschön,
oh
Du
Manisnya,
manisnya
aduhai
Wie
süß,
wie
süß,
oh
Du
Saat-saat
memadu
cinta
Die
Stunden,
wenn
wir
Liebe
machen,
Saat-saat
yang
paling
indah
Die
schönsten
Stunden
überhaupt,
Kata-kata
bak
mutiara
Worte
wie
Perlen,
Kata-kata
dalam
bercinta
Worte
in
der
Liebe.
Mesranya,
mesranya
aduhai
Wie
zärtlich,
wie
zärtlich,
oh
Du
Rasanya,
rasanya
aduhai
Wie
es
sich
anfühlt,
wie
es
sich
anfühlt,
oh
Du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhoma Irama
Attention! Feel free to leave feedback.