Lyrics and translation Rhoma Irama - Murni Sejati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murni Sejati
Pure and True
Hanya
kasih
dan
sayang
Only
love
and
affection,
Nan
murni
demi
kemanusiaan
Purely
for
humanity,
Pasti
abadi
dalam
jiwa
Will
last
forever
in
the
soul,
Takkan
sirna
selamanya
Never
to
fade
away.
Banyak
orang
mengira
cintanya
tak
berubah
Many
people
think
their
love
won't
change,
Banyak
orang
yang
mengira
Many
people
think
so,
Banyak
orang
bermimpi
cintanya
'kan
abadi
Many
people
dream
their
love
will
be
eternal,
Banyak
orang
yang
bermimpi
Many
people
dream.
Padahal
cinta
manusia
'kan
ada
batasnya
But
human
love
has
its
limits,
Pasti
'kan
ada
batasnya
It
will
surely
have
its
limits,
Tapi
kasih
dan
sayang
itulah
yang
abadi
But
love
and
affection
are
eternal,
Kasih
yang
murni
sejati
A
love
that
is
pure
and
true.
Rayu
cinta
memang
menggila
The
allure
of
love
is
intoxicating,
Pada
awal
kisah
asmara
At
the
beginning
of
a
love
story,
Sejuta
kata
sejuta
rasa
A
million
words,
a
million
feelings,
Menghiasi
permulaan
cinta
Adorn
the
beginning
of
love.
Segalanya
dalam
dunia
terasa
indah
Everything
in
the
world
feels
beautiful,
Seakan
hidup
tak
pernah
ada
masalah
As
if
life
never
had
any
problems.
Ho-ho-ho
...
Ho-ho-ho
...
Begitu
cinta
membutakan
That's
how
love
blinds,
Dan
membuat
orang
lari
dari
kesalahan
And
makes
people
run
from
mistakes,
Tapi
kasih
dan
sayang
itulah
yang
abadi
But
love
and
affection
are
eternal,
Kasih
yang
murni
sejati
A
love
that
is
pure
and
true.
Kabar
cinta
bisa
berubah
The
news
of
love
can
change,
Sejalan
dengan
perjalanan
masa
Along
with
the
journey
of
time,
Bahkan
cinta
bisa
berganti
Even
love
can
change,
Berganti
dengan
perasaan
benci
Change
into
feelings
of
hate.
Karena
berbagai
janji
tak
ditepati
Because
various
promises
were
not
kept,
Karena
dikhianati
dan
disakiti
Because
of
betrayal
and
hurt.
Ho-ho-ho
...
Ho-ho-ho
...
Begitulah
petanya
cinta
That's
the
map
of
love,
Terhadap
segala
perilaku
manusia
Towards
all
human
behavior,
Tapi
kasih
dan
sayang
itulah
yang
abadi
But
love
and
affection
are
eternal,
Kasih
yang
murni
sejati
A
love
that
is
pure
and
true.
Kasih
yang
murni
sejati
A
love
that
is
pure
and
true.
Kasih
yang
murni
sejati
A
love
that
is
pure
and
true.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhoma Irama, Laxmikant Pyarelal
Attention! Feel free to leave feedback.