Rhonda Vincent - If Heartaches Had Wings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhonda Vincent - If Heartaches Had Wings




It's three in the morning on a Saturday night.
Три часа утра субботним вечером.
The laundry and dishes just ain't worth the fight.
Стирка и посуда просто не стоят борьбы.
Headlights are dancin' across the living room wall.
Фары танцуют на стене гостиной.
And that long distant highway just echos the hall.
И это длинное далекое шоссе просто отдается эхом коридору.
Now the babies are sleeping on back in their room,
Теперь дети спят на заднем сидении в своей комнате,
And he's been passed out on the sofa since noon.
И он потерял сознание на диване с полудня.
Nobody told her about none of these things,
Никто не говорил ей ни о чем из этого.
And God knows, she'd leave there if heartaches had wings.
И Бог знает, она бы ушла, если бы у душевных страданий были крылья.
If heartaches had wings she would fly,
Если бы у сердечных болей были крылья, она бы улетела,
Away like some bird through the night.
Как какая-то птица в ночи.
It's a long, long way from a young girl's dream,
Это долгий, долгий путь от мечты молодой девушки,
But she'd surely leave there if heartaches had wings.
Но она, несомненно, уйдет туда, если у душевных страданий будут крылья.
She grew up believin' that wishes come true:
Она выросла, веря в то, что желания сбываются:
A knight on a white horse, like some young girls do.
Рыцарь на белом коне, как некоторые молодые девушки.
So she married her the captain of the school football team,
Она вышла замуж за капитана школьной футбольной команды,
Just like she was supposed to as Homecoming Queen.
Как и должна была стать королевой выпускного вечера.
If heartaches had wings she would fly,
Если бы у сердечных болей были крылья, она бы улетела,
Away like some bird through the night.
Как какая-то птица в ночи.
It's a long, long way from a young girl's dream,
Это долгий, долгий путь от мечты молодой девушки,
But she'd surely leave there if heartaches had wings.
Но она, несомненно, уйдет туда, если у душевных страданий будут крылья.
She turns out the lights and she lays down in bed,
Она выключает свет и ложится в постель.
The sound of that highway still runs through her head.
Звук этого шоссе все еще бежит по ее голове.
She closes her eyes and she whispers those prayers,
Она закрывает глаза, шепчет молитвы
And falls asleep wondering: "Does anyone care?"
И засыпает, задаваясь вопросом:"кому-нибудь не все равно?"
If heartaches had wings she would fly,
Если бы у сердечных болей были крылья, она бы улетела,
Away like some bird through the night.
Как какая-то птица в ночи.
It's a long, long way from a young girl's dream,
Это долгий, долгий путь от мечты молодой девушки.
God knows, she'd leave there if heartaches had wings.
Бог знает, она бы ушла, если бы у душевных страданий были крылья.
If heartaches had wings.
Если бы у сердечных болей были крылья.





Writer(s): JODY ALLEN SWEET


Attention! Feel free to leave feedback.