Rhove - Ancora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhove - Ancora




Ancora
Снова
But I won't hesitate no more, no more
Но я больше не буду сомневаться, нет, нет
It cannot wait, I'm yours
Это не может ждать, я твоя
Come fai-fai? Siamo in mezzo ai guai-ai
Как ты, как ты? Мы в беде, в беде
Io sono felice, tu non sorridi mai
Я счастлив, но ты никогда не улыбаешься
Sono io, lo sai, non mi ricordo quando compi gli anni
Это я, ты знаешь, я не помню, когда у тебя день рождения
Facevamo il compleanno nelle case popolari
Мы праздновали дни рождения в этих домах
Sono fermo con le mani, i fianchi e gli occhi sul soffitto
Я лежу неподвижно, руки, бедра и глаза смотрят в потолок
E vorrei farti sentire cosa penso quando fingo
И я хочу, чтобы ты почувствовала то, что я думаю, когда притворяюсь
Ti faccio sentire il pezzo più bello che ti ho scritto
Я даю тебе послушать самый красивый трек, что я написал
Non ero riuscito a dirti quelle cose da vicino
Я не смог сказать тебе эти вещи лично
Io volevo gridarti che ti amavo e non l'ho fatto
Я хотел кричать, что люблю тебя, но не сделал этого
Son rimasto in silenzio a guardarti mentre andavi
Я молча смотрел, как ты уходишь
Alla fine tu mi manchi, scusa per quello che ho fatto
В конце концов, я скучаю по тебе, прости меня за то, что я сделал
Quando ho bisogno di forza, non ci sono le tue mani, ah
Когда мне нужна сила, твоих рук нет рядом, ах
Ti dicevo: "Aiutami
Я говорил тебе: "Помоги мне
Non riеsco a uscire da qui"
Я не могу выбраться отсюда"
Pensiamo che è ingiusto così
Мы думали, что это несправедливо
Ma ora non so più
Но теперь я не знаю
Mi fa bene ancora stare con te, eh
Мне всё ещё хорошо с тобой, эх
Anche se fa male perché, eh
Хоть это и больно, потому что, эх
Alla fine nei problemi noi ci siamo persi
В итоге, мы потеряли друг друга в проблемах
Però tu mi manchi ancora
Но я всё ещё скучаю по тебе
Sai, io volevo dirti questo e tu non sai quanto tempo ho speso
Знаешь, я хотел тебе это сказать, и ты не представляешь, сколько времени я потратил
Per 'sta roba mia madre non dormiva la notte perché io scrivevo
Из-за этого дерьма моя мама не спала ночами, потому что я писал
Quando lei ha visto il mio primo concerto, io le sue lacrime che cadevano
Когда она увидела мой первый концерт, я увидел её слёзы, катившиеся по щекам
Ho ringraziato ogni persona che ha reso possibile tutto questo (ah)
Я поблагодарил каждого, кто сделал это возможным (ах)
Gli amici che ho perso sono con un altro che mi odia
Друзья, которых я потерял, теперь с другим, кто меня ненавидит
Così me la prendo solo con te, litighiamo ancora
Поэтому я срываюсь только на тебе, мы всё ещё ругаемся
Faccio finta di esser sordo quando tu mi parli sopra
Я притворяюсь глухим, когда ты говоришь
Ma quando mi sento solo, ah
Но когда я чувствую себя одиноким, ах
Ti dicevo: "Aiutami
Я говорил тебе: "Помоги мне
Non riesco a uscire da qui"
Я не могу выбраться отсюда"
Pensiamo che è ingiusto così
Мы думали, что это несправедливо
Ma ora non so più se
Но теперь я не знаю
Mi fa bene ancora stare con te, eh
Мне всё ещё хорошо с тобой, эх
Anche se fa male perché, eh
Хоть это и больно, потому что, эх
Alla fine nei problemi noi ci siamo persi
В итоге, мы потеряли друг друга в проблемах
Però tu mi manchi ancora
Но я всё ещё скучаю по тебе
Ho perso la via e non so cosa fare
Я сбился с пути и не знаю, что делать
Non è colpa mia se ti ho fatto del male
Это не моя вина, что я причинил тебе боль
Sembrava ci fosse il sole sulle nostre strade
Казалось, что на нашем пути светит солнце
Però tu mi manchi ancora (eh, eh)
Но я всё ещё скучаю по тебе (эх, эх)
Avrei voluto tornare indietro
Я бы хотел вернуться назад
Cambiare ogni piano scritto (but I won't hesitate)
Изменить каждый написанный план (но я больше не буду сомневаться)
Ma il mio respiro ha appannato il vetro
Но моё дыхание запотело стекло
Ho disegnato una faccia col sorriso (no more, no more)
Я нарисовал лицо с улыбкой (нет, нет, нет)
Forse questo è il mio destino
Может быть, это моя судьба
Dovrò aspettare per vederlo (it cannot wait)
Мне придётся подождать, чтобы увидеть это (это не может ждать)
Tanto arriverà un punto
Всё равно наступит момент
In cui tutti gli sbagli verranno con noi dentro (I'm yours)
Когда все ошибки отправятся туда вместе с нами твой)





Writer(s): Jason Mraz, Samuel Roveda, Antonio Sassone, Antonio Emilio Barberini


Attention! Feel free to leave feedback.