Rhove - Cancelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhove - Cancelo




Cancelo
Cancelo
Voluptyk (Voluptyk)
Вольтаптик (Волтаптик)
(Qua un bébé sogna l'estero, pa-pa-pam-pam)
(Там, где младенец мечтает о загранице, па-па-пам-пам)
(Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero)
(Жоау Канселу, футболка Ювентуса, черная сумка)
(Qua un bébé sogna l'estero)
(Там, где младенец мечтает о загранице)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Жоау Канселу, футболка Ювентуса, черная сумка
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
Там, где младенец мечтает о загранице ('загранице)
Sogna l'estero, papa-pam-pam
Мечтает о загранице, па-пам-пам
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Рио-де-Жанейро, ему было холодно
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Монтгомери, футболка Атлетико Минейро (Минейро)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Мечтает о загранице, па-пам-пам-пам
Un bébé nella zone con la mano fa "LA"
Младенец в зоне с рукой делает "LA"
Ha una sacoche di Vuitton e una tuta del Real
У него сумка от Луи Виттона и костюм от Реала
Dietro un cagoule ci sono i sentimenti di un bébé, ah
За кагулем скрыты чувства младенца, ах
Non li racconta a nessuno, li tiene dentro e gli fanno mal
Он никому не рассказывает о них, держит их в себе, и они причиняют ему боль
Litigano mamma е papà, casa sua non era normal
Ссорятся мама и папа, его дом был ненормальным
Sul balcone ci sta a malapena lui е una cigar
На балконе еле помещаются он и сигара
Cinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Пять евро в белой сумке не поднимают ему настроение
Copriva i suoi occhi marroni chiari come dune di Pilat
Он прикрывал свои светлые карие глаза, как дюны Пилата
Bébé, bébé, bébé, bébé indossa le tute complete
Младенец, младенец, младенец, младенец носит целые костюмы
Abbina il bianco e il verde, ah
Он сочетает белый и зеленый, ах
Non è nelle vie parisiennes
Он не на парижских улицах
Povero, provincia rhodense
Бедный, провинция Роден
Tutti Camoranesi o Nedvěd, ah
Все Каморанези или Недвед, ах
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Жоау Канселу, футболка Ювентуса, черная сумка
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
Там, где младенец мечтает о загранице ('загранице)
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Мечтает о загранице, па-пам-пам
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Рио-де-Жанейро, ему было холодно
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Монтгомери, футболка Атлетико Минейро (Минейро)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Мечтает о загранице, па-пам-пам-пам
Ah e bébé vuole solo andare all'estero
Ах, и младенец хочет только уехать за границу
Oh mamma, mamma, gli ho fatto una promessa
Ох, мама, мама, я ему обещала
Lo porterò con me in un tour europeo
Я возьму его с собой в европейский тур
Alla bandiera gli mancava una stella
На его флаге не хватало одной звезды
Dal Duomo alla Torre Eiffel al Colosseo
От Дуомо до Эйфелевой башни и до Колизея
E la provincia stava nella miseria
А провинция пребывала в нищете
Una sacoche era vuota, teneva solo mezzo euro
Сумка была пустой, в ней было только полтора евро
Ora ci sta una mezza
Теперь там лежит полная
Gucci o Louis V lui sta sulle spalle di Seba
Гуччи или Луи Витон, он на плечах у Себа
Una bianca, una blu e una nera
Одна белая, одна синяя и одна черная
Mamma non corre più per fare la spesa
Мама больше не бегает за покупками
Sta dando da mangiare a mia sorella
Она кормит мою сестру
Fare la, non è da criminale
Делать la, это не преступление
Fare la, non è da criminale
Делать la, это не преступление
Sai che è più difficile fare del bene
Знаешь, что делать добро сложнее
Ed è per questo che tutti fanno del male
Именно поэтому все творят зло
Ragazzini dentro alle case ALER
Ребята в домах ALER
Si vergognano, non vogliono parlarne
Им стыдно, они не хотят об этом говорить
Girano un video in una popolare
Они снимают видео в социальном жилье
Un disco d'oro lo regalano a mamma
И отдают маме золотой диск
Non avere niente, impari poi a dare
Когда у тебя ничего нет, ты учишься отдавать
Sono nato in una cité, voglio andarmene
Я родился в гетто, хочу уехать отсюда
Prima metto a posto a me e mia madre
Сначала я позабочусь о себе и своей матери
Non compro collane, macchine bugiarde
Я не покупаю цепочки, машины для понтов
"LA", con la mano "LA"
"LA", рукой "LA"
Un petit fa "LA"
Мальчик делает "LA"
Un poto fa "LA"
Пацан делает "LA"
La zone fa "LA"
Зона делает "LA"
I bébé sono malad
Младенцы больны
Non cambian mentalità
Они не меняют свое мышление
(Un bébé sogna l'estero, non vuole stare in Italia)
(Младенец мечтает о загранице, он не хочет оставаться в Италии)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Жоау Канселу, футболка Ювентуса, черная сумка
Qua un bébé sogna l'estero
Там, где младенец мечтает о загранице
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Мечтает о загранице, па-пам-пам
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Рио-де-Жанейро, ему было холодно
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Монтгомери, футболка Атлетико Минейро (Минейро)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (pa-pam-pam-pam)
Мечтает о загранице, па-пам-пам-пам (па-пам-пам-пам)





Writer(s): Samuel Roveda, Billal Diane Nassim


Attention! Feel free to leave feedback.