Rhove - Outro (Non Piango Più) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhove - Outro (Non Piango Più)




Outro (Non Piango Più)
Outro (Я больше не плачу)
Ah, ah
А, а
Oh, je suis perdu
О, я потерян
Sono rimasto un petit encore, non piango più
Я остался ещё ненадолго, я больше не плачу
No, non piango più, eh (uh)
Нет, я больше не плачу, эй (у)
Oh, petit, salut (oh, oh)
О, малыш, привет (о, о)
Mi rivedo in te quando ero sotto la pluie, ah
Я вижу себя в тебе, когда был под дождём, а
Ero sotto la pluie, ah
Я был под дождём, а
Io mi vedo ancora, ho il cuore acceso
Я всё ещё вижу себя, моё сердце горит
Tutto questo mondo sembra essere già spento, ah
Весь этот мир кажется уже потухшим, а
Io ero felice senza un euro
Я был счастлив без евро
Mi hanno tolto il sorriso per metterci l'argent (eh-eh, eh-eh, ah-ah, ah)
Они забрали мою улыбку, чтобы заменить её деньгами (э-э, э-э, а-а, а)
Vado in chiesa quando non c'è nessuno dentro (non c'è nessuno dentro)
Я хожу в церковь, когда там никого нет (там никого нет)
Non lo dico a nessuno (non lo dico a nessuno), quando tutti sono ancora a letto
Я никому не говорю (никому не говорю), когда все ещё спят
Ti dico che non sbagliеrò più, però sono un bugiardo, lo ammetto (ah, ah)
Я говорю тебе, что больше не ошибусь, но я лжец, признаю (а, а)
E sbaglierò di nuovo qualcosa (ah, ah), mamma, scusami ancora una volta
И я снова где-то ошибусь (а, а), мама, прости меня ещё раз
Tuttе le volte che ho perso un amico, mi sono detto che ne avrei avuto un altro (ah, ah)
Каждый раз, когда я терял друга, я говорил себе, что найду другого (а, а)
Perché i buoni attirano i buoni (ah), purtroppo i cattivi non avranno scampo
Потому что добро привлекает добро (а), к сожалению, у плохих нет выхода
A te purtroppo ci penserà il karma (sì), anche se vorrei davvero evitarlo (no)
Тебя, к сожалению, настигнет карма (да), хотя я бы очень хотел этого избежать (нет)
Perché alla fine anche il più bastardo dei cattivi c'ha un pezzetto di anima, eh (eh, eh)
Потому что в конце концов, даже у самого последнего негодяя есть частичка души, э (э, э)
Ah-ah, come stai baby, baby?
А-а, как ты, детка, детка?
So che mi devi, devi
Я знаю, ты должна мне, должна
Dire ancora un paio des choses
Сказать ещё пару вещей
Oh, je suis perdu
О, я потерян
Sono rimasto un petit encore, non piango più
Я остался ещё ненадолго, я больше не плачу
Ah, non piango più, eh
А, я больше не плачу, эй
Oh, petit, salut
О, малыш, привет
Mi rivedo in te quando ero sotto la pluie, ah
Я вижу себя в тебе, когда был под дождём, а
Ero sotto la pluie, ah
Я был под дождём, а
Io mi vedo ancora, ho il cuore acceso
Я всё ещё вижу себя, моё сердце горит
Tutto questo mondo sembra essere già spento, ah
Весь этот мир кажется уже потухшим, а
Io ero felice senza un euro
Я был счастлив без евро
Mi hanno tolto il sorriso per metterci l'argent, ah
Они забрали мою улыбку, чтобы заменить её деньгами, а
Oh, je suis perdu (oh, je suis perdu)
О, я потерян (о, я потерян)
Sono rimasto un petit encore, non piango più (non piango più)
Я остался ещё ненадолго, я больше не плачу (не плачу больше)
No, non piango più, eh
Нет, я больше не плачу, эй
Oh, petit, salut (oh, petit, salut)
О, малыш, привет (о, малыш, привет)
Mi rivedo in te quando ero sotto la pluie (ero sotto la pluie), ah
Я вижу себя в тебе, когда был под дождём (был под дождём), а
Ero sotto la pluie (ero sotto la pluie), uh
Я был под дождём (был под дождём), у





Writer(s): Gianluca Franco


Attention! Feel free to leave feedback.