Rhove - Zig Zag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhove - Zig Zag




Zig Zag
Зигзаг
Grrah (ah-ah-ah)
Грра (а-а-а)
Rhove (grr)
Рове (грр)
Grr (ra-ta-ta)
Грр (ра-та-та)
Gang, gang
Банда, банда
Eh (shh), eh, eh-eh (province), eh, eh
Э (ш-ш), э, э-э (провинция), э, э
Ra-ta-ta, è una mitraillette, sì, la mia voix è una mitraillette
Ра-та-та, это пистолет-пулемет, да, мой голос как из пистолета-пулемета
C'è scritto "La P" sulle magliette, sventolano le bandiere
На футболках написано "La P", развеваются флаги
Star come Vidal, è juventino, Audi RS, lui ci va in giro
Быть звездой, как Видаль, он из "Ювентуса", катается на Audi RS
Trenta cristiani e un obiettivo, vieni a Rho e siamo in cento al video
Тридцать человек и одна цель, приезжай в Ро, нас в клипе будет сто
Maglia Fulham, la porto XL, ora sono pétasse, prima bébé
Футболка "Фулхэма", ношу XL, теперь я красотка, раньше была малышкой
C'è troppa violence dentro al quartier e per qualche motivo
В квартале слишком много насилия, и вот почему
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
И они хотят сделать "бах-бах", Зизу, бах-бах
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Я не в безопасности, и да, они петляют
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Под луной, под раковиной ради денег
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
И они хотят сделать "бах-бах", Зизу, бах-бах
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Я не в безопасности, и да, они петляют
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets, ah-ah-ah
Под луной, под раковиной ради денег, а-а-а
Uno, due, tre, vas-y, giro la zone coi miei homie
Раз, два, три, поехали, разъезжаю по району со своими корешами
Ho maglie da calcio di varie équipe, tranne l'Italie
У меня есть футболки разных команд, кроме итальянских
Da bébé guardavo le punizioni di Del Piero
В детстве я смотрел, как Дель Пьеро бьет штрафные
Bacio il mio disco d'oro come la coppa ai Mondiali (eh, eh, eh)
Целую свой золотой диск, как кубок мира (э, э, э)
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
И они хотят сделать "бах-бах", Зизу, бах-бах
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Я не в безопасности, и да, они петляют
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Под луной, под раковиной ради денег
Sono la place, eh-eh-eh
Я центр тусовки, э-э-э
Dammi la corona, eh-eh-eh
Отдай мне корону, э-э-э
Cagoule sul visage, eh-eh-eh
На лице балаклава, э-э-э
Gol come Paquetà, eh-eh-eh
Голы, как у Пакета, э-э-э
La mulaga, eh-eh-eh
Бабки, э-э-э
Voglio la mulaga, eh-eh-eh
Хочу бабки, э-э-э
La mulaga, eh-eh-eh
Бабки, э-э-э
Voglio la mulaga, eh-eh-eh (ah, ah)
Хочу бабки, э-э-э (а, а)
Se Rho chiama, risponde Milano
Если Ро зовет, Милан отвечает
Abbiamo reso un genere povero in denaro
Мы сделали прибыльным жанр, в котором не было денег
Nella provincia sono pronti per la ribellione
В провинции готовы к восстанию
Ragazzini delle popolari contano il milione
Пацаны с окраин считают миллионы
Alé, alé, c'est bonito, fanno la dance dei gorilla
Алё, алё, c'est bonito, они танцуют, как гориллы
Alé, alé, dopo l'école rubavano roque del blanc
Алё, алё, после школы воровали белый рок
Avevo le tute patocche, le compravo dal mercato
У меня были разноцветные спортивные костюмы, я покупал их на рынке
Alé, alé, impenno in moto, nella zone sto a mio agio, eh-eh
Алё, алё, еду на заднем колесе, в районе я как рыба в воде, э-э
Vive la zone, à la fin: "Oh-oh-oh"
Да здравствует район, в конце концов: "О-о-о"
Bussano alla porte, "toc-toc-toc", ah
Стучат в двери, "тук-тук-тук", а
E l'équipe, come sta l'altra parte, eh-eh
И команда, как дела по ту сторону, э-э
Entravamo, sì, dalle cancellate, eh-eh
Мы проникали, да, через заборы, э-э
Nella vie siamo en cinq, oh-oh-oh
На улице нас пятеро, о-о-о
Unità la province, oh-oh-oh-oh
Провинция едина, о-о-о-о
Quelle scale puzzano di magagne, eh-eh
Эти лестницы провоняли грязными делишками, э-э
Non cambiamo mai il modo di pensare, eh-eh
Мы никогда не изменим свое мышление, э-э
Eh-eh-eh, e voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
Э-э-э, и они хотят сделать "бах-бах", Зизу, бах-бах
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Я не в безопасности, и да, они петляют
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Под луной, под раковиной ради денег
Sono la place, eh-eh-eh
Я центр тусовки, э-э-э
Dammi la corona, eh-eh-eh
Отдай мне корону, э-э-э
Cagoule sul visage, eh-eh-eh
На лице балаклава, э-э-э
Gol come Paquetà, eh-eh-eh
Голы, как у Пакета, э-э-э
La mulaga, eh-eh-eh
Бабки, э-э-э
Voglio la mulaga, eh-eh-eh
Хочу бабки, э-э-э
La mulaga, eh-eh-eh
Бабки, э-э-э
Voglio la mulaga, eh-eh-eh (ah, ah)
Хочу бабки, э-э-э (а, а)





Writer(s): Andrea Usai, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Emilio Antonio Barberini


Attention! Feel free to leave feedback.