Lyrics and translation Rhove - Zig Zag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grrah
(ah-ah-ah)
Грра
(а-а-а)
Grr
(ra-ta-ta)
Грр
(ра-та-та)
Eh
(shh),
eh,
eh-eh
(province),
eh,
eh
Э
(ш-ш),
э,
э-э
(провинция),
э,
э
Ra-ta-ta,
è
una
mitraillette,
sì,
la
mia
voix
è
una
mitraillette
Ра-та-та,
это
пистолет-пулемет,
да,
мой
голос
как
из
пистолета-пулемета
C'è
scritto
"La
P"
sulle
magliette,
sventolano
le
bandiere
На
футболках
написано
"La
P",
развеваются
флаги
Star
come
Vidal,
è
juventino,
Audi
RS,
lui
ci
va
in
giro
Быть
звездой,
как
Видаль,
он
из
"Ювентуса",
катается
на
Audi
RS
Trenta
cristiani
e
un
obiettivo,
vieni
a
Rho
e
siamo
in
cento
al
video
Тридцать
человек
и
одна
цель,
приезжай
в
Ро,
нас
в
клипе
будет
сто
Maglia
Fulham,
la
porto
XL,
ora
sono
pétasse,
prima
bébé
Футболка
"Фулхэма",
ношу
XL,
теперь
я
красотка,
раньше
была
малышкой
C'è
troppa
violence
dentro
al
quartier
e
per
qualche
motivo
В
квартале
слишком
много
насилия,
и
вот
почему
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
И
они
хотят
сделать
"бах-бах",
Зизу,
бах-бах
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
Я
не
в
безопасности,
и
да,
они
петляют
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Под
луной,
под
раковиной
ради
денег
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
И
они
хотят
сделать
"бах-бах",
Зизу,
бах-бах
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
Я
не
в
безопасности,
и
да,
они
петляют
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets,
ah-ah-ah
Под
луной,
под
раковиной
ради
денег,
а-а-а
Uno,
due,
tre,
vas-y,
giro
la
zone
coi
miei
homie
Раз,
два,
три,
поехали,
разъезжаю
по
району
со
своими
корешами
Ho
maglie
da
calcio
di
varie
équipe,
tranne
l'Italie
У
меня
есть
футболки
разных
команд,
кроме
итальянских
Da
bébé
guardavo
le
punizioni
di
Del
Piero
В
детстве
я
смотрел,
как
Дель
Пьеро
бьет
штрафные
Bacio
il
mio
disco
d'oro
come
la
coppa
ai
Mondiali
(eh,
eh,
eh)
Целую
свой
золотой
диск,
как
кубок
мира
(э,
э,
э)
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
И
они
хотят
сделать
"бах-бах",
Зизу,
бах-бах
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
Я
не
в
безопасности,
и
да,
они
петляют
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Под
луной,
под
раковиной
ради
денег
Sono
la
place,
eh-eh-eh
Я
центр
тусовки,
э-э-э
Dammi
la
corona,
eh-eh-eh
Отдай
мне
корону,
э-э-э
Cagoule
sul
visage,
eh-eh-eh
На
лице
балаклава,
э-э-э
Gol
come
Paquetà,
eh-eh-eh
Голы,
как
у
Пакета,
э-э-э
La
mulaga,
eh-eh-eh
Бабки,
э-э-э
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
Хочу
бабки,
э-э-э
La
mulaga,
eh-eh-eh
Бабки,
э-э-э
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
Хочу
бабки,
э-э-э
(а,
а)
Se
Rho
chiama,
risponde
Milano
Если
Ро
зовет,
Милан
отвечает
Abbiamo
reso
un
genere
povero
in
denaro
Мы
сделали
прибыльным
жанр,
в
котором
не
было
денег
Nella
provincia
sono
pronti
per
la
ribellione
В
провинции
готовы
к
восстанию
Ragazzini
delle
popolari
contano
il
milione
Пацаны
с
окраин
считают
миллионы
Alé,
alé,
c'est
bonito,
fanno
la
dance
dei
gorilla
Алё,
алё,
c'est
bonito,
они
танцуют,
как
гориллы
Alé,
alé,
dopo
l'école
rubavano
roque
del
blanc
Алё,
алё,
после
школы
воровали
белый
рок
Avevo
le
tute
patocche,
le
compravo
dal
mercato
У
меня
были
разноцветные
спортивные
костюмы,
я
покупал
их
на
рынке
Alé,
alé,
impenno
in
moto,
nella
zone
sto
a
mio
agio,
eh-eh
Алё,
алё,
еду
на
заднем
колесе,
в
районе
я
как
рыба
в
воде,
э-э
Vive
la
zone,
à
la
fin:
"Oh-oh-oh"
Да
здравствует
район,
в
конце
концов:
"О-о-о"
Bussano
alla
porte,
"toc-toc-toc",
ah
Стучат
в
двери,
"тук-тук-тук",
а
E
l'équipe,
come
sta
l'altra
parte,
eh-eh
И
команда,
как
дела
по
ту
сторону,
э-э
Entravamo,
sì,
dalle
cancellate,
eh-eh
Мы
проникали,
да,
через
заборы,
э-э
Nella
vie
siamo
en
cinq,
oh-oh-oh
На
улице
нас
пятеро,
о-о-о
Unità
la
province,
oh-oh-oh-oh
Провинция
едина,
о-о-о-о
Quelle
scale
puzzano
di
magagne,
eh-eh
Эти
лестницы
провоняли
грязными
делишками,
э-э
Non
cambiamo
mai
il
modo
di
pensare,
eh-eh
Мы
никогда
не
изменим
свое
мышление,
э-э
Eh-eh-eh,
e
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Э-э-э,
и
они
хотят
сделать
"бах-бах",
Зизу,
бах-бах
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
Я
не
в
безопасности,
и
да,
они
петляют
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Под
луной,
под
раковиной
ради
денег
Sono
la
place,
eh-eh-eh
Я
центр
тусовки,
э-э-э
Dammi
la
corona,
eh-eh-eh
Отдай
мне
корону,
э-э-э
Cagoule
sul
visage,
eh-eh-eh
На
лице
балаклава,
э-э-э
Gol
come
Paquetà,
eh-eh-eh
Голы,
как
у
Пакета,
э-э-э
La
mulaga,
eh-eh-eh
Бабки,
э-э-э
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
Хочу
бабки,
э-э-э
La
mulaga,
eh-eh-eh
Бабки,
э-э-э
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
Хочу
бабки,
э-э-э
(а,
а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Usai, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Emilio Antonio Barberini
Attention! Feel free to leave feedback.