Lyrics and translation Rhyan Besco - ikke si det (feat. Paycheck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ikke si det (feat. Paycheck)
не говори это (feat. Paycheck)
Where
did
my
friends
go?
Куда
все
мои
друзья
подевались?
I'm
in
the
red
zone
Я
в
красной
зоне
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошиблась?
Where
did
it
all
go?
Куда
всё
это
делось?
Why
did
it
all
go?
Почему
всё
это
исчезло?
In
a
new
zip
code,
yeah
В
новом
почтовом
индексе,
да
I
need
to
get
some
air
Мне
нужно
глотнуть
свежего
воздуха
I'm
in
defense
mode
Я
в
режиме
защиты
I
broke
my
cell
phone
Я
сломала
свой
телефон
Blamed
it
on
5g,
damn
Свалила
всё
на
5g,
чёрт
возьми
They
hate
me
Они
ненавидят
меня
Then
love
me
Потом
любят
меня
Then
hate
me
Потом
ненавидят
меня
Then
love
me
Потом
любят
меня
It's
so
fucking
selfish
Это
так
чертовски
эгоистично
And
I'm
selfish
И
я
эгоистична
So
I
should
know
Так
что
я
должна
знать
I'm
so
paranoid
Я
такая
параноидальная
About
the
(ikke
si
det)
Насчёт
(не
говори
это)
Wish
they
got
it
wrong
Хотела
бы,
чтобы
они
ошиблись
Wish
I
could
cut
you
off
Хотела
бы,
чтобы
я
могла
тебя
отрезать
Mama
knew
best
Мама
знала
лучше
But
I
knew
it
for
a
fact
Но
я
знала
это
наверняка
That
I
can't
trust
at
all
Что
я
вообще
не
могу
доверять
Addicted
to
the
moments
Зависима
от
моментов
That'll
give
me
little
focus
Которые
не
дают
мне
сосредоточиться
And
make
me
hit
the
wall
И
заставляют
меня
биться
головой
о
стену
Life
ain't
never
been
fair
to
me
Жизнь
никогда
не
была
ко
мне
справедлива
Fair
to
me?
Справедлива
ко
мне?
People
pay
the
fare
to
see
me
Люди
платят,
чтобы
увидеть
меня
Gimmie
little
bit
of
clarity
Дай
мне
немного
ясности
I
could
use
a
lot
Мне
бы
много
не
помешало
Gimmie
little
bit
of
clarity
Дай
мне
немного
ясности
I
could
use
a
lot
Мне
бы
много
не
помешало
Gimmie
little
bit
of
clarity
Дай
мне
немного
ясности
I
could
use
a
lot
Мне
бы
много
не
помешало
Usin'
my
luck
up
Использую
свою
удачу
Watchin'
my
funds
Слежу
за
своими
финансами
I
did
it
without
y'all
here
Я
сделала
это
без
вас
всех
здесь
Pass
me
an
uppa
Передай
мне
косяк
I
need
to
breathe
some
air
Мне
нужно
вдохнуть
немного
воздуха
I
need
some
clarity
(shut
the
fuck
up)
Мне
нужна
ясность
(заткнись)
I
need
to
stop
with
comparing
things
Мне
нужно
перестать
сравнивать
вещи
Been
stressing
bout
tryna
pop
Так
переживаю,
пытаясь
выстрелить
My
dog
need
somebody
with
therapy
Моему
псу
нужен
кто-то
с
терапией
They
hate
me
Они
ненавидят
меня
Then
love
me
Потом
любят
меня
Then
hate
me
Потом
ненавидят
меня
Then
love
me
Потом
любят
меня
It's
so
fucking
selfish
Это
так
чертовски
эгоистично
And
I'm
selfish
И
я
эгоистична
So
I
should
know
Так
что
я
должна
знать
I'm
so
paranoid
Я
такая
параноидальная
About
the
(ikke
si
det)
Насчёт
(не
говори
это)
Wish
they
got
it
wrong
Хотела
бы,
чтобы
они
ошиблись
Wish
I
could
cut
you
off
Хотела
бы,
чтобы
я
могла
тебя
отрезать
Mama
knew
best
Мама
знала
лучше
But
I
knew
it
for
a
fact
Но
я
знала
это
наверняка
That
I
can't
trust
at
all
Что
я
вообще
не
могу
доверять
Addicted
to
the
moments
Зависима
от
моментов
That'll
give
me
little
focus
Которые
не
дают
мне
сосредоточиться
And
make
me
hit
the
wall
И
заставляют
меня
биться
головой
о
стену
Life
ain't
never
been
fair
to
me
Жизнь
никогда
не
была
ко
мне
справедлива
Fair
to
me?
Справедлива
ко
мне?
People
pay
the
fare
to
see
me
Люди
платят,
чтобы
увидеть
меня
Gimmie
little
bit
of
clarity
Дай
мне
немного
ясности
I
could
use
a
lot
Мне
бы
много
не
помешало
Mama
knew
best
Мама
знала
лучше
But
I
knew
it
for
a
fact
Но
я
знала
это
наверняка
That
I
can't
trust
at
all
Что
я
вообще
не
могу
доверять
Addicted
to
the
moments
Зависима
от
моментов
That'll
give
me
little
focus
Которые
не
дают
мне
сосредоточиться
And
make
me
hit
the
wall
И
заставляют
меня
биться
головой
о
стену
Life
ain't
never
been
fair
to
me
Жизнь
никогда
не
была
ко
мне
справедлива
Fair
to
me?
Справедлива
ко
мне?
People
pay
the
fare
to
see
me
Люди
платят,
чтобы
увидеть
меня
Gimmie
little
bit
of
clarity
Дай
мне
немного
ясности
I
could
use
a
lot
Мне
бы
много
не
помешало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truls Dyrstad, Lee Ryanetric
Attention! Feel free to leave feedback.