Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BRING THE GIFTS OUT
HOL DIE GESCHENKE RAUS
It's
a
lot
gifts
under
my
mistletoe
Es
sind
viele
Geschenke
unter
meinem
Mistelzweig
But
I
think
my
favorite
one
all
wrapped
in
clothes
Aber
ich
glaube,
mein
liebstes
ist
ganz
in
Kleider
gehüllt
Santa
come
check
my
list
off
fast
don't
Santa,
komm,
hak
meine
Liste
schnell
ab,
lass
nicht
Leave
me
all
alone
cause
that's
the
best
wish
Mich
ganz
allein,
denn
das
ist
der
beste
Wunsch
It's
a
lot
gifts
under
my
mistletoe
Es
sind
viele
Geschenke
unter
meinem
Mistelzweig
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Fire
roasting
it's
just
Christmas
eve
Das
Feuer
knistert,
es
ist
Heiligabend
Ho
Ho
Ho
that's
the
name
of
me
Ho
Ho
Ho,
das
ist
mein
Name
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
I've
been
waiting
for
you
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
auf
dich
gewartet
So
you
can
ride
it
like
a
bobsleigh
Damit
du
es
reiten
kannst
wie
einen
Bobschlitten
Your
red
lights
in
the
doorway,
Deine
roten
Lichter
im
Türrahmen,
Your
baby
boy
but
this
ain't
child's
play
Dein
kleiner
Junge,
aber
das
ist
kein
Kinderspiel
Santa
come
check
my
list
off
fast
don't
Santa,
komm,
hak
meine
Liste
schnell
ab,
lass
nicht
Leave
me
all
alone
Mich
ganz
allein
It's
a
lot
gifts
under
my
mistletoe
Es
sind
viele
Geschenke
unter
meinem
Mistelzweig
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Fire
roasting
it's
just
Christmas
eve
Das
Feuer
knistert,
es
ist
Heiligabend
Ho
Ho
Ho
that's
the
name
of
me
Ho
Ho
Ho,
das
ist
mein
Name
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
I've
been
nice
enough
for
now
Ich
war
jetzt
lange
genug
brav
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Fire
roasting
it's
just
Christmas
eve
Das
Feuer
knistert,
es
ist
Heiligabend
Ho
Ho
Ho
that's
the
name
of
me
Ho
Ho
Ho,
das
ist
mein
Name
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Won't
you
bring
the
gifts
out
Holst
du
nicht
die
Geschenke
raus?
Santa
claus
just
came
to
town
Der
Weihnachtsmann
ist
gerade
in
die
Stadt
gekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhyan Besco
Attention! Feel free to leave feedback.