Lyrics and translation Rhyan Besco - Taylor
I
fell
in
love
with
taylor
and
it's
Я
влюбился
в
Тейлор,
и
это
...
Stupid
right
Глупо
правда
I
was
obsessed
with
his
laugh
Я
была
одержима
его
смехом.
And
his
eyes
would
autograph
И
его
глаза
будут
давать
автографы.
Everything
he
looked
at
that
was
mine
Все,
на
что
он
смотрел,
было
моим.
You
know
that
every
Ты
знаешь,
что
каждый
...
Time
we'd
get
bored
Время,
когда
нам
станет
скучно.
I'd
go
meet
with
his
boys
Я
бы
встретился
с
его
ребятами.
And
they
lined
up
for
coke
И
они
выстроились
в
очередь
за
кокаином.
And
he
never
would
blow
И
он
никогда
бы
не
взорвался.
I
said
ain't
this
your
go
Я
сказал
Разве
это
не
твой
ход
He
said
this
ain't
my
show
Он
сказал
это
не
мое
шоу
I
said
you
don't
do
it
Я
сказал
Не
делай
этого
He
said
I've
just
outgrown
Он
сказал
я
просто
перерос
And
damn
I
felt
that
И,
черт
возьми,
я
почувствовал
это.
While
my
feelings
came
right
back
В
то
время
как
мои
чувства
вернулись
ко
мне.
Me,
being
15
and
knowing
that
we
would
cross
paths
Мне
было
15
лет,
и
я
знал,
что
наши
пути
пересекутся.
I
know
you
didn't
like
that
Я
знаю,
тебе
это
не
понравилось.
Insomniac
your
night
but
Бессонница
твоя
ночь
но
Every
time
you
called
i
answered
Каждый
раз,
когда
ты
звонил,
я
отвечала.
I
hit
you
right
back
Я
ударил
тебя
в
ответ.
And
i
knew
it
was
fate
И
я
знал,
что
это
судьба.
I
stayed
up
every
night
praying
to
God
for
this
day
Я
не
спал
каждую
ночь,
молясь
Богу
об
этом
дне.
I
never
asked
if
you're
straight
Я
никогда
не
спрашивал,
натурал
ли
ты.
Never
wondered
if
gay
Никогда
не
задавался
вопросом,
гей
ли
он.
I
just
knew
my
fucking
soul
was
crying
out
for
you,
hey
Я
просто
знал,
что
моя
гребаная
душа
взывает
к
тебе,
Эй
Eight
fucking
days
passed
and
i
knew
he
didn't
love
me
Прошло
восемь
гребаных
дней,
и
я
поняла,
что
он
меня
не
любит.
Fuck
everyone
in
his
life
that
did
him
dirty
К
черту
всех
в
его
жизни
кто
делал
ему
пакости
The
prison
wall
is
up
and
curfews
11:30
Тюремная
стена
поднята,
и
комендантский
час-11:30.
And
then
i
ask
God
why
the
fuck
he
couldn't
love
me
И
тогда
я
спрашиваю
Бога
какого
хрена
он
не
может
любить
меня
I
hate
that
you're
so
stubborn
Я
ненавижу,
что
ты
такая
упрямая.
I
love
it
when
you
stutter
Я
люблю,
когда
ты
заикаешься.
They
told
me
not
to
do
it
Они
сказали
мне
не
делать
этого.
And
I
did
it
И
я
сделал
это.
So
who's
stubborn
Так
кто
же
упрямый
That's
what
I
get
Вот
что
я
получаю.
For
dealing
with
you
За
то,
что
связался
с
тобой.
You
say
"i
love
you
bye"
Ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
пока".
When
conversations
are
through
Когда
разговоры
закончены
I
love
you,
bye
Я
люблю
тебя,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhyan Besco
Attention! Feel free to leave feedback.