Lyrics and translation Rhymastic - Treasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cứ
vui
cùng
nhau
phút
này
và
tan
vào
theo
đêm
ngày
Давай
насладимся
этим
мгновением
вместе
и
растворимся
в
ночи
Xin
đừng
lo
dù
cho
chuyện
mai
này
ai
đâu
hay
Прошу,
не
беспокойся
о
том,
что
будет
завтра,
кто
знает
Và
cứ
cho
thời
gian
buông
dài
và
ta
nhìn
nhau
chậm
lại
И
пусть
время
тянется
медленно,
и
мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
не
торопясь
Để
giữ
lâu
thêm
một
chút
kỉ
niệm
chưa
phai.
Чтобы
сохранить
чуть
дольше
эти
нежные
воспоминания.
Về
nơi
đâu
có
ánh
nắng
đi
lang
thang
cùng
dấu
chân
mình
Туда,
где
солнечные
лучи
блуждают
вместе
с
моими
следами
Về
nơi
cho
ta
say
đắm
khi
lan
man
với
những
tấm
hình
Туда,
где
я
теряю
голову,
рассматривая
наши
фотографии
Cùng
trao
hết
thanh
xuân
cho
những
góc
đường
bụi
bặm
Отдадим
свою
молодость
пыльным
переулкам
Ngừng
chạy
theo
những
lo
toan
cho
mái
tóc
đừng
vội
xám.
Перестанем
гнаться
за
заботами,
чтобы
волосы
не
поседели
раньше
времени.
Để
ta
được
nghe
nốt
lắng
khi
hoàng
hôn
buông
dần
Чтобы
услышать
последние
ноты
заката
Và
xem
màn
đêm
như
lên
sắc
màu
đen
nhuốm
không
gian
И
увидеть,
как
ночь
окрашивает
пространство
в
черный
цвет
Để
rồi
lại
tan
vào
trong
bỡ
ngỡ.
Чтобы
снова
раствориться
в
изумлении.
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it′s
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it's
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it′s
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it's
all
my
treasure.
Детка,
это
всё
моё
сокровище.
Đây...
Hạnh
phúc
gần
đây
mà
mê
mệt
kiếm
tìm
Вот...
Счастье
так
близко,
а
я
измучился,
разыскивая
его
Đời
đâu
nào
ai
cần
thêm
vòng
quay
để
mơ
về
yên
bình
Кому
нужны
лишние
повороты
судьбы,
чтобы
мечтать
о
спокойствии
Nằm
lim
dim,
ta
lặng
im,
nghe
đời
ca
hát
Лежу,
прикрыв
глаза,
молчу,
слушаю
песни
жизни
Cho
lòng
ta
dịu
êm,
đem
nhịp
tim
này
pha
thành
tiếng
nhạc
Пусть
в
моей
душе
будет
тихо
и
спокойно,
превращая
биение
сердца
в
музыку
Bao
phiền
lo
nay
biến
tan,
cõi
thần
tiên
của
riêng
ta
Все
тревоги
исчезли,
это
мой
личный
рай
Dù
đi
cả
trăm
lần
khi
ta
ghé
lại
vẫn
còn
thiết
tha
Даже
побывав
там
сотни
раз,
я
все
еще
чувствую
трепет,
возвращаясь
Từng
câu
chuyện
dưới
từng
mái
nhà
Истории,
рассказанные
под
крышами
домов
Bao
hàng
cây
ngã
bóng
già
Тени
от
старых
деревьев
Một
ngày
trôi
qua
dường
như
để
ta
nhận
thêm
một
món
quà
Каждый
день
словно
дарит
нам
новый
подарок
Camera
chờ
sẵn
đón
từng
khoảnh
khắ
lại
Камера
ждет,
чтобы
запечатлеть
каждое
мгновение
Sau
này
ta
cầm
trên
tay
và
ngắm
như
chưa
từng
nhạt
phai
Чтобы
потом,
держа
их
в
руках,
я
смотрел
на
них,
как
будто
они
все
еще
яркие
Ta
đem
cả
rương
kỉ
niệm
theo
một
chặng
đường
dài
Я
несу
целый
сундук
воспоминаний
по
длинной
дороге
Để
đời
ta
thêm
đôi
chút
vọng
tiếng
kẽ
văng
vẳng
bên
tai
Чтобы
в
моей
жизни
звучал
тихий
отголосок
прошлого
Tao
đâu
sống
mãi,
đâu
muốn
phí
hoài
Я
не
буду
жить
вечно,
не
хочу
тратить
время
впустую
Từng
giây
tồn
tại
để
ta
ôm
trọn
trong
tay
Каждое
мгновение
существования
я
хочу
держать
в
своих
руках
Và
gom
hết
thành
một
kho
ký
ức
đong
đầy.
И
собрать
всё
это
в
полную
сокровищницу
памяти.
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it's
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it′s
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it′s
all
my
treasure
Детка,
это
всё
моё
сокровище
Cause
these
moments
are
my
treasure
Ведь
эти
мгновения
— моё
сокровище
Baby
it's
all
my
treasure.
Детка,
это
всё
моё
сокровище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhymastic
Album
Treasure
date of release
23-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.