Rhymastic - Treasure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhymastic - Treasure




Treasure
Сокровище
Cứ vui cùng nhau phút này tan vào theo đêm ngày
Давай насладимся этим мгновением вместе и растворимся в ночи
Xin đừng lo cho chuyện mai này ai đâu hay
Прошу, не беспокойся о том, что будет завтра, кто знает
cứ cho thời gian buông dài ta nhìn nhau chậm lại
И пусть время тянется медленно, и мы будем смотреть друг на друга, не торопясь
Để giữ lâu thêm một chút kỉ niệm chưa phai.
Чтобы сохранить чуть дольше эти нежные воспоминания.
Về nơi đâu ánh nắng đi lang thang cùng dấu chân mình
Туда, где солнечные лучи блуждают вместе с моими следами
Về nơi cho ta say đắm khi lan man với những tấm hình
Туда, где я теряю голову, рассматривая наши фотографии
Cùng trao hết thanh xuân cho những góc đường bụi bặm
Отдадим свою молодость пыльным переулкам
Ngừng chạy theo những lo toan cho mái tóc đừng vội xám.
Перестанем гнаться за заботами, чтобы волосы не поседели раньше времени.
Để ta được nghe nốt lắng khi hoàng hôn buông dần
Чтобы услышать последние ноты заката
xem màn đêm như lên sắc màu đen nhuốm không gian
И увидеть, как ночь окрашивает пространство в черный цвет
Để rồi lại tan vào trong bỡ ngỡ.
Чтобы снова раствориться в изумлении.
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it′s all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it's all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it′s all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it's all my treasure.
Детка, это всё моё сокровище.
Đây... Hạnh phúc gần đây mệt kiếm tìm
Вот... Счастье так близко, а я измучился, разыскивая его
Đời đâu nào ai cần thêm vòng quay để về yên bình
Кому нужны лишние повороты судьбы, чтобы мечтать о спокойствии
Nằm lim dim, ta lặng im, nghe đời ca hát
Лежу, прикрыв глаза, молчу, слушаю песни жизни
Cho lòng ta dịu êm, đem nhịp tim này pha thành tiếng nhạc
Пусть в моей душе будет тихо и спокойно, превращая биение сердца в музыку
Bao phiền lo nay biến tan, cõi thần tiên của riêng ta
Все тревоги исчезли, это мой личный рай
đi cả trăm lần khi ta ghé lại vẫn còn thiết tha
Даже побывав там сотни раз, я все еще чувствую трепет, возвращаясь
Từng câu chuyện dưới từng mái nhà
Истории, рассказанные под крышами домов
Bao hàng cây ngã bóng già
Тени от старых деревьев
Một ngày trôi qua dường như để ta nhận thêm một món quà
Каждый день словно дарит нам новый подарок
Camera chờ sẵn đón từng khoảnh khắ lại
Камера ждет, чтобы запечатлеть каждое мгновение
Sau này ta cầm trên tay ngắm như chưa từng nhạt phai
Чтобы потом, держа их в руках, я смотрел на них, как будто они все еще яркие
Ta đem cả rương kỉ niệm theo một chặng đường dài
Я несу целый сундук воспоминаний по длинной дороге
Để đời ta thêm đôi chút vọng tiếng kẽ văng vẳng bên tai
Чтобы в моей жизни звучал тихий отголосок прошлого
Tao đâu sống mãi, đâu muốn phí hoài
Я не буду жить вечно, не хочу тратить время впустую
Từng giây tồn tại để ta ôm trọn trong tay
Каждое мгновение существования я хочу держать в своих руках
gom hết thành một kho ức đong đầy.
И собрать всё это в полную сокровищницу памяти.
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it's all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it′s all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it′s all my treasure
Детка, это всё моё сокровище
Cause these moments are my treasure
Ведь эти мгновения моё сокровище
Baby it's all my treasure.
Детка, это всё моё сокровище.





Writer(s): Rhymastic


Attention! Feel free to leave feedback.