Lyrics and translation Rhymastic - Trên Lầu Cao
Trên Lầu Cao
На Верхнем Этаже
Money
flows
in,
money
flows
out
Деньги
текут
рекой,
деньги
утекают
Beware
of
the
fishin'
round
it
Остерегайся
тех,
кто
крутится
вокруг
Tao
đi
đường
riêng
Я
иду
своей
дорогой
Cho
dù
còn
bao
nhiêu
là
ánh
mắt
vẫn
đang
liếc
đi
theo
rình
Сколько
бы
взглядов
ни
следили
за
мной,
я
все
равно
иду
вперед
(Haters
thì
sao?)
(Хейтеры,
ну
и
что?)
Haters
thì
sao?
Хейтеры,
ну
и
что?
Hỏi
thằng
nào
mà
không
biết
tên
tao?
Кто
не
знает
моего
имени?
Tao
mải
là
tao
nên
chưa
kịp
tiếp
thằng
nào
Я
занят
собой,
поэтому
еще
ни
с
кем
не
успел
познакомиться
Muốn
được
biết
thì
xuống
tít
bên
dưới
xếp
hàng
mau
(Lineup)
Хочешь
узнать
меня?
Вставай
в
очередь
(Lineup)
Life's
the
peephole
(Yeah)
Жизнь
— это
глазок
(Yeah)
You
see
what
your
mind
wanna
believe
though
(No
lie)
Ты
видишь
то,
во
что
хочет
верить
твой
разум
(Без
обмана)
Nên
tao
đâu
cần
đi
đầu
(Nope)
Поэтому
мне
не
нужно
быть
впереди
(Nope)
Cứ
đi
theo
lời
mách
bảo
trong
lí
trí
tao
(That's
right)
Я
просто
следую
тому,
что
говорит
мне
мой
разум
(That's
right)
Yeah,
cũng
có
lúc
tao
lạc
mất
tiết
tấu
Да,
бывают
моменты,
когда
я
теряю
ритм
Yeah,
cũng
có
lúc
nhịp
tao
lơi
Да,
бывают
моменты,
когда
мой
ритм
ослабевает
Vẫn
lean
on
xuống
deep
low
Я
все
равно
наклоняюсь
ниже
(lean
on)
Để
nhịp
swing
bám
vào
beat
và
lời
Чтобы
ритм
качнулся
в
такт
биту
и
словам
(Nhịp
swing
bám
vào
beat
và
lời)
(Ритм
качнулся
в
такт
биту
и
словам)
(Nhịp
swing
bám
vào
beat
và
lời)
(Ритм
качнулся
в
такт
биту
и
словам)
Và
khi
sang
ngày
mới
những
vương
bận
chỉ
còn
là
nốt
nhạc
cũ
rích
mà
thôi
(move
up)
И
когда
наступает
новый
день,
все
вчерашние
заботы
— всего
лишь
старые
ноты
(move
up)
Đạp
mạnh
chân
ga
cho
bô
nhả
khói
Жму
на
газ,
чтобы
выхлопная
труба
дымила
Đâu
ai
đi
lạc
lối
cả
đời?
Кто
же
блуждает
всю
жизнь?
Tầm
nhìn
mày
liệu
có
vươn
xa
tới?
Твой
взгляд
простирается
достаточно
далеко?
Hay
là
trên
lời
nói
đầu
môi?
Или
только
до
кончика
языка?
Vạn
vật
đổi
dời
Все
меняется
Tao
đâu
dừng
chân
chờ
ngày
tàn
kia
đuổi
tới
Я
не
буду
стоять
и
ждать
заката
Tao
đâu
ngồi
than
khi
thời
gian
đang
tuột
trôi
Я
не
буду
жаловаться,
пока
время
утекает
сквозь
пальцы
Bao
nhiêu
ngổn
ngang
đâu
cần
mang
theo
cuộc
chơi?
Зачем
тащить
с
собой
весь
этот
груз?
Càng
nhiều
buộc
trói
Чем
больше
пут
Mày
có
thở
nổi
khi
càng
ngày
càng
lên
cao?
Сможешь
ли
ты
дышать,
поднимаясь
все
выше?
Không
gian
càng
loãng
những
cám
dỗ
càng
biến
ảo
Чем
разреженнее
воздух,
тем
иллюзорнее
соблазны
Và
nếu
mày
không
biết
tao
И
если
ты
меня
не
знаешь
Chắc
mày
nghĩ
đây
chỉ
là
câu
chuyện
hão
(Yeah)
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
просто
выдумка
(Yeah)
Nhạc
high
as
em
nghe
theo
bao
nhiêu
lâu?
(Low)
Музыка
качает,
как
долго
ты
ее
слушаешь?
(Low)
Underground
nhưng
phát
ở
trên
tầng
lầu
(low)
Андеграунд,
но
звучит
с
верхнего
этажа
(low)
So
high
I
paralyzed
from
down
below
(low)
Так
высоко,
что
парализовало
тех,
кто
внизу
(low)
Underground
getting
down
with
top
flo'
(low)
Андеграунд
тусуется
с
высшим
светом
(low)
Là
underground
trên
lầu
cao
Это
андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
how
we
roll
around
here)
(Вот
как
мы
здесь
живем)
Underground
trên
lầu
cao
Андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
high
level
now)
(Это
высокий
уровень)
Underground
trên
lầu
cao
Андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
how
we
roll
around
here)
(Вот
как
мы
здесь
живем)
Là
underground
trên
lầu
cao
Это
андеграунд
на
верхнем
этаже
Đời
ngắn
có
lúc
đắng
có
lúc
say
Жизнь
коротка,
в
ней
есть
и
горечь,
и
опьянение
Chỉ
sợ
là
mình
lắm
lúc
mất
trắng
những
phút
giây
Страшно
лишь
то,
что
можно
потерять
драгоценные
мгновения
Nhiều
người
chìm
đắm
bao
nhiêu
năm
vẫn
cứ
vậy
Многие
люди
годами
погрязли
в
рутине
Thì
liệu
mày
còn
buồm
căng
qua
vũng
lầy?
Хватит
ли
у
тебя
сил,
чтобы
пройти
через
трясину?
Hay
là
mày
thích
nghe
kể
khổ?
Или
тебе
нравится
слушать
жалобы?
Thích
nghe
kể
nghèo?
Нравится
слушать
про
нищету?
Thích
an
ủi
mình
chùn
tay?
Нравится
утешать
себя
в
своей
слабости?
Để
rồi
rả
rích
điệp
khúc
cũ
Чтобы
потом
снова
и
снова
повторять
старый
припев
"Vì
đời
lắt
léo
thì
mới
chọn
đường
cùng
này"
"Жизнь
сложна,
поэтому
я
выбрал
этот
тупик"
Đâu
cần
vạch
đích
để
biết
mình
đang
chạy
Не
нужно
видеть
финишную
черту,
чтобы
бежать
Cần
gì
thành
tích
để
khích
mình
hăng
say
Не
нужны
награды,
чтобы
вдохновляться
Đời
người
thành
bại
đều
do
mình
giằng
lấy
В
жизни
человек
сам
добивается
успеха
или
терпит
поражение
Kẻ
vươn
xa
người
đứng
lại
đều
nằm
ở
tầm
tay
Кто-то
стремится
вперед,
кто-то
стоит
на
месте
– все
в
твоих
руках
Vì
ngày
mai
biết
được
ai
sẽ
bị
thay
mới
Ведь
завтра
неизвестно,
кто
будет
заменен
Dại
gì
phí
hoài
để
tương
lai
trôi
Глупо
тратить
время,
позволяя
будущему
ускользать
Kiếp
này
được
vươn
vai
để
mày
trải
đời
Эта
жизнь
дана
тебе,
чтобы
ты
ее
прожил
Liệu
mày
có
lại
ngồi
dưới
đáy
than
đời
phai
phôi?
Неужели
ты
снова
будешь
сидеть
на
дне
и
жаловаться
на
увядание?
Vì
sẽ
có
kẻ
chỉ
nói
mà
không
làm
Ведь
будут
те,
кто
только
говорит,
но
ничего
не
делает
Người
càng
đói
lại
càng
thích
phàn
nàn
Чем
голоднее
человек,
тем
больше
он
жалуется
Thành
công
vang
dội
thì
cần
gì
lan
man
Если
успех
оглушителен,
зачем
разглагольствовать?
Khi
chẳng
cần
nhiều
lời
miệng
đời
vẫn
bàn
tán
Когда
и
без
лишних
слов
молва
разносит
вести
Dù
lòng
mày
còn
vướng
bận,
nghiệp
mày
còn
gian
nan
Даже
если
твое
сердце
обременено,
а
путь
твой
тернист
Thì
cứ
lấy
danh
dự
làm
la
bàn
Пусть
твоя
честь
будет
твоим
компасом
Chỉ
cần
nhớ
được
rằng,
đêm
tối
dù
hoạn
nạn
Просто
помни,
что
даже
в
самую
темную
ночь,
в
беде
Đừng
quay
lưng
khi
mày
tỏa
sáng
Не
отворачивайся
от
своего
сияния
Nên
sân
khấu
này
bật
xuyên
đêm
Поэтому
эта
сцена
горит
всю
ночь
Nơi
tao
đứng
Spaceboys
luôn
thức
Там,
где
я
стою,
Spaceboys
всегда
бодрствуют
Túc
trực
cho
những
người
anh
em
На
страже
для
моих
братьев
Mượn
lời
bằng
nhạc
dắt
nhau
tới
tận
cùng
Мы
используем
музыку,
чтобы
вести
друг
друга
до
самого
конца
Ai
cũng
có
thể
được
mời
đến
Каждый
может
быть
приглашен
Nhưng
bản
lĩnh
mới
được
ngồi
bàn
trong
Но
только
сильные
духом
могут
сидеть
за
столом
Vì
tiền
ở
đây
tha
hồ
đếm,
khi
có
trình
độ
đúc
từ
vàng
ròng
Потому
что
здесь
денег
хоть
лопатой
греби,
когда
есть
мастерство,
отлитое
из
чистого
золота
Nhạc
high
as
em
nghe
theo
bao
nhiêu
lâu?
(Bao
nhiêu
lâu?)
Музыка
качает,
как
долго
ты
ее
слушаешь?
(Как
долго?)
Underground
nhưng
phát
ở
trên
tầng
lầu
(Trên
tầng
lầu)
Андеграунд,
но
звучит
с
верхнего
этажа
(С
верхнего
этажа)
So
high
I
paralyzed
from
down
below
(Chears
to
all
my
brothers
and
sisters)
Так
высоко,
что
парализовало
тех,
кто
внизу
(За
всех
моих
братьев
и
сестер)
Underground
getting
down
with
top
flo'
Андеграунд
тусуется
с
высшим
светом
Underground
trên
lầu
cao
Андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
how
we
roll
around
here)
(Вот
как
мы
здесь
живем)
Underground
trên
lầu
cao
Андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
high
level
now)
(Это
высокий
уровень)
Underground
trên
lầu
cao
Андеграунд
на
верхнем
этаже
(It's
how
we
roll
around
here)
(Вот
как
мы
здесь
живем)
Là
underground
trên
lầu
cao
Это
андеграунд
на
верхнем
этаже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhymastic
Attention! Feel free to leave feedback.