Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin
những
bối
rối
này
cứ
thế
lên
ngôi
Ich
bitte,
dass
diese
Verwirrungen
einfach
so
herrschen
Xin
con
tim
rẽ
lối
tìm
giây
phút
nghẹn
lời
Ich
bitte,
dass
mein
Herz
einen
Weg
findet,
um
die
sprachlosen
Momente
zu
finden
Cho
thêm
chơi
vơi,
để
những
ánh
mắt
đôi
môi,
Für
mehr
Treiben,
sodass
die
Blicke
und
Lippen,
Chạm
nhau
mang
theo
gọi
mời
sich
berühren
und
eine
Einladung
mit
sich
bringen
Xin
cho
ta
tan
vào
những
đắm
đuối
miên
man
Ich
bitte
darum,
dass
wir
in
dieser
endlosen
Leidenschaft
aufgehen
Khi
em
ghé
ngang
đời
chợt
mang
sắc
hương
thiên
đàng
Wenn
du
in
meinem
Leben
erscheinst,
bringst
du
plötzlich
die
Farben
und
Düfte
des
Paradieses
mit
Và
cho
những
ấm
áp
lại
đến
lấp
kín
nhân
gian
Und
lass
die
Wärme
wiederkommen
und
das
Universum
erfüllen
Ngày
ta
yên
vui
cùng
nàng
Der
Tag,
an
dem
wir
zusammen
glücklich
sind
Nhẹ
nhàng
âu
yếm
giữa
chốn
mơ
Sanft
und
zärtlich
an
einem
verträumten
Ort
Cùng
tìm
kiếm
bao
ý
thơ
Gemeinsam
auf
der
Suche
nach
poetischen
Gedanken
Để
đắm
say
trong
tiếng
nhạc
du
dương
Um
uns
in
der
sanften
Musik
zu
verlieren
Hồn
sa
theo
bước
ta
ngẩn
ngơ
Meine
Seele
folgt
meinen
Schritten,
während
ich
verträumt
bin
Dù
ngàn
kiếp
ta
vẫn
chờ
Auch
wenn
ich
tausend
Leben
warten
muss
Chỉ
cần
có
phút
giây
này
trao
yêu
thương
Ich
brauche
nur
diesen
Moment,
um
Liebe
zu
schenken
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you...
always
you...
Es
bist
immer
du...
immer
du...
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you...
always
you...
Es
bist
immer
du...
immer
du...
Ta
như
đi
qua
hết
bao
nhiêu
mê
say
trên
đời
Es
ist,
als
ob
wir
alle
Leidenschaften
dieser
Welt
durchlebt
haben
Như
yêu
thêm
cả
nghìn
kiếp
khi
ta
một
giây
bên
người
Als
ob
wir
tausend
weitere
Leben
lieben,
wenn
wir
nur
eine
Sekunde
zusammen
sind
Vì
chỉ
cẩn
một
ánh
nhìn
mà
em
trao
Denn
nur
ein
Blick,
den
du
mir
schenkst
Là
tuổi
xuân
của
ta
như
hoá
được
thành
chiêm
bao
Und
meine
Jugend
verwandelt
sich
in
einen
Traum
Với
mỗi
sáng
thức
giấc
nghe
em
bên
ta
vui
cười
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache
und
dich
neben
mir
lachen
höre
Cho
đêm
ta
ngây
ngất,
ru
tai
êm
qua
đôi
lời
Für
meine
ekstatischen
Nächte,
sanft
in
mein
Ohr
geflüstert
Đầy
ngọt
ngào
và
trong
veo,
cùng
hoà
làm
trăng
sao
Voller
Süße
und
Klarheit,
verschmelzen
wir
zu
Mond
und
Sternen
Dìu
dắt
đôi
tim
bên
nhau
đi
theo
bao
yêu
thương
dâng
trào
Führen
unsere
Herzen
zusammen,
geleitet
von
der
aufsteigenden
Liebe
Và
ta
xin
đánh
đổi
một
rừng
tia
nắng
để
lấy
chút
hơi
ấm
của
em
Und
ich
bitte
darum,
einen
Wald
voller
Sonnenstrahlen
gegen
deine
Wärme
einzutauschen
Xin
đổi
đi
hết
tiền
bạc
danh
tiếng,
những
thứ
hàng
trăm
người
thèm
Ich
würde
all
meinen
Reichtum
und
Ruhm
eintauschen,
Dinge,
nach
denen
sich
Hunderte
sehnen
Bởi
cả
ngàn
điều
phù
phiếm
đâu
bằng
một
thoáng
môi
mềm
Denn
tausend
eitle
Dinge
sind
nichts
im
Vergleich
zu
einem
Hauch
deiner
weichen
Lippen
Khi
đời
này
sẽ
mang
đầy
nuối
tiếc
nếu
không
có
nàng
ở
bên
Denn
dieses
Leben
wäre
voller
Bedauern,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
wärst
Nhìn
em
ta
mới
thêm
yêu
từng
khoảnh
khắc
Wenn
ich
dich
ansehe,
liebe
ich
jeden
Moment
noch
mehr
Mang
hết
tương
tư
giấu
vào
theo
từng
bản
nhạc
Ich
verstecke
all
meine
Sehnsucht
in
jeder
Melodie
Để
mai
này
tình
nở
như
muôn
hoa
không
tàn
sắc
Damit
unsere
Liebe
morgen
wie
unzählige
Blumen
blüht,
ohne
zu
verwelken
Lưu
giữ
mãi
nơi
này
một
câu
chuyện
ngàn
năm
Und
für
immer
eine
tausendjährige
Geschichte
bewahrt
Nhẹ
nhàng
âu
yếm
giữa
chốn
mơ
Sanft
und
zärtlich
an
einem
verträumten
Ort
Cùng
tìm
kiếm
bao
ý
thơ
Gemeinsam
auf
der
Suche
nach
poetischen
Gedanken
Để
đắm
say
trong
tiếng
nhạc
du
dương
Um
uns
in
der
sanften
Musik
zu
verlieren
Hồn
sa
theo
bước
ta
ngẩn
ngơ
Meine
Seele
folgt
meinen
Schritten,
während
ich
verträumt
bin
Dù
ngàn
kiếp
ta
vẫn
chờ
Auch
wenn
ich
tausend
Leben
warten
muss
Chỉ
cần
có
phút
giây
này
trao
yêu
thương
Ich
brauche
nur
diesen
Moment,
um
Liebe
zu
schenken
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you
Es
bist
immer
du
It's
always
you...
always
you...
Es
bist
immer
du...
immer
du...
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
Cuz
baby
it's
always
you
Denn,
Baby,
es
bist
immer
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.