Lyrics and translation Rhymefest - Bullet
Straight
outta
highschool
he
didn't
know
what
to
do
Сразу
после
окончания
средней
школы
он
не
знал,
что
делать
Wanted
to
go
to
college
but
no
money
was
nothin'
new
Хотел
поступить
в
колледж,
но
отсутствие
денег
не
было
чем-то
новым
Wanted
to
get
away
go
see
the
world
and
do
somethin'
new
Хотел
вырваться,
посмотреть
мир
и
сделать
что-то
новое
He
got
approached
in
the
mall
by
the
army
recruit
В
торговом
центре
к
нему
подошел
армейский
новобранец
Told
him
"If
you
wanna
go
to
school
we
got
money
too,
Сказал
ему:
"Если
ты
хочешь
пойти
в
школу,
у
нас
тоже
есть
деньги,
Sign
up
at
eighteen
you
be
you
when
you
twenty-two"
Зарегистрируйся
в
восемнадцать,
ты
будешь
собой,
когда
тебе
двадцать
два"
He
joined
the
army
airborne
got
his
uniform
went
to
bootcamp
got
some
Он
вступил
в
армию
воздушно-десантных
войск,
получил
свою
форму,
отправился
в
учебный
лагерь,
получил
кое-что
Discipline
Iraq
is
where
they
shipped
him
Дисциплина
Ирак
- вот
куда
они
его
отправили
He's
in
the
mission
where
bullets
flyin'
and
missin
him
Он
на
задании,
где
пули
летят
мимо
него
Wishin'
he
was
a
kid
again
with
his
family
in
Michigan
Хотел
бы
он
снова
стать
ребенком
со
своей
семьей
в
Мичигане
In
the
midst
of
fightin'
militiamen,
one
round
took
down
six
of
them
В
разгар
драки
с
ополченцами
один
выстрел
уложил
шестерых
из
них
He
ain't
really
a
killa
though,
takin'
a
lotta
risks
Хотя
на
самом
деле
он
не
килла,
он
сильно
рискует
This
is
what
a
poor
person
do
for
a
scholarship
Это
то,
что
делают
бедные
люди
ради
стипендии
He
turned
around
and
got
a
face
full
of
hollow-tips
Он
обернулся
и
получил
по
лицу,
полному
впалых
кончиков
But
don't
be
mad,
he
died
for
the
flag
Но
не
злись,
он
умер
за
флаг
Now
what
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
Теперь
то,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
What
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
То,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
Papa
was
a
playa,
knew
just
what
to
say
ta'
Папа
был
профессионалом,
точно
знал,
что
сказать.'
Get
the
women
back
to
his
lair,
and
lay
her
Отведи
женщин
обратно
в
его
логово
и
уложи
ее
If
sex
had
a
trophy
he's
the
Hiesman
touchdown
Если
у
секса
и
был
трофей,
то
он
- тачдаун
Хайсмена
Hittin'
models
and
B-chicks
in
Buzztown
Трахаю
моделей
и
Би-цыпочек
в
модном
городе
He
got
the
women
with
crazy
stares
with
his
lady
there
Он
привлекал
женщин
с
безумными
взглядами,
когда
его
дама
была
там
Thay
ain't
care
they
like
"Ooh
look
at
his
baby
hair"
Им
все
равно,
что
им
нравится:
"О,
посмотрите
на
его
детские
волосы".
He
took
'em
all
put
'em
in
a
line
hit
five
new
chickens
Он
собрал
их
всех,
поставил
в
ряд,
поймал
пять
новых
цыплят
He
though
they
was
fine
Он
думал,
что
с
ними
все
в
порядке
Got
head
from
five
dopefiends
smokin'
a
dime
Получил
по
башке
от
пяти
наркоманов,
выкуривающих
по
десять
центов.
And
did
it
all
raw
dog,
and
dog
I
ain't
lyin'
И
сделал
все
это
по-собачьи
грубо,
и,
собака,
я
не
вру.
Til'
he
woke
up
one
season
with
legions
Пока
однажды
он
не
проснулся
в
"легионах"
He
went
to
the
doctor
asked
him
what
was
the
reason
Он
пошел
к
врачу
и
спросил
его,
в
чем
причина
The
test
read
positive
he
couldn't
believe
it
Тест
показал
положительный
результат,
он
не
мог
в
это
поверить
He
tried
to
blame
God
askin'
why
did
he
leave
him
Он
пытался
обвинить
Бога,
спрашивая,
почему
он
оставил
его
Pleadin'
please
let
the
disease
leave
him
Умоляя,
пожалуйста,
пусть
болезнь
оставит
его
From
women
that
he
conquered,
he
caught
the
monster
От
женщин,
которых
он
завоевал,
он
поймал
монстра
Now
what
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
Теперь
то,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
What
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
То,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
Now
when
the
sun
goes
down,
north
side
of
town
Теперь,
когда
солнце
садится,
северная
часть
города
On
the
other
side
of
the
block,
when
cops
ain't
around
На
другой
стороне
квартала,
когда
поблизости
нет
копов
On
the
same
side
of
the
street
that
'Pac
hit
the
ground
На
той
же
стороне
улицы,
где
"Пак"
упал
на
землю
Not
in
Vegas,
cause
every
nigga
got
'Pac
in
him
now
Не
в
Вегасе,
потому
что
теперь
в
каждом
ниггере
есть
Пак.
When
my
guys
hit
the
block,
and
we
provin'
we
thugs
Когда
мои
парни
нападут
на
квартал,
и
мы
докажем,
что
мы
головорезы
I
ain't
on
no
swim
team
but
you
see
pools
of
blood
Я
не
состою
ни
в
какой
команде
по
плаванию,
но
вы
видите
лужи
крови
Skip
Judy
when
you
die,
she
ain't
whose
the
judge
Пропусти
Джуди,
когда
ты
умрешь,
она
не
будет
тебе
судьей
If
you
married
to
game
then
prove
your
love
Если
ты
женат
на
игре,
то
докажи
свою
любовь
Here's
a
strap
shorty,
shoot
it
do
it
then
do
it
Вот
страпон,
коротышка,
стреляй,
делай
это,
а
потом
делай
это
This
ain't
a
game
this
a
organized
movement
Это
не
игра,
это
организованное
движение
My
hurt,
my
love,
my
pain,
my
stress
Моя
боль,
моя
любовь,
моя
боль,
мой
стресс
My
strife,
my
wife,
my
life,
my
test
Моя
борьба,
моя
жена,
моя
жизнь,
мое
испытание
We
made
for
more,
we
die
for
less
Мы
созданы
для
большего,
мы
умираем
за
меньшее
When
you
starvin'
in
the
ghetto
I'ma
right
the
rest
Когда
ты
умираешь
с
голоду
в
гетто,
я
исправлю
все
остальное.
See
my
girl
think
I'm
hard,
and
my
Momma
think
I'm
hard
Видишь,
моя
девочка
думает,
что
я
жесткий,
и
моя
мама
думает,
что
я
жесткий
But
when
I'm
all
up
in
the
dark
I
just
fall
on
my
knees
Но
когда
я
оказываюсь
в
полной
темноте,
я
просто
падаю
на
колени
Now
what
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
Теперь
то,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
What
you've
done
here,
is
put
yourself
between
a
bullet
and
a
target
То,
что
вы
здесь
сделали,
- это
поставили
себя
между
пулей
и
мишенью
And
it
won't
be
long
before,
you're
pullin'
yourself
away
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
ты
начнешь
тянуть
себя
прочь.
A
bullet
and
a
target
Пуля
и
мишень
A
bullet
and
a
target
Пуля
и
мишень
A
bullet
and
a
target
Пуля
и
мишень
A
bullet
and
a
target
Пуля
и
мишень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Copeland Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.