Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durum
qəliz
olmadan
hislərimi
edim
izah
Bevor
die
Situation
kompliziert
wird,
lass
mich
meine
Gefühle
erklären
Olanları
görmək
üçün
edim
inad
Um
zu
sehen,
was
passiert
ist,
bin
ich
hartnäckig
Ümidimi
üzür
ama
baxır
uzun
Es
nimmt
mir
die
Hoffnung,
aber
es
schaut
lange
Oysa
gəlib
həyatımı
həyatımı
edir
viran
Dabei
kommt
es
und
verwüstet
mein
Leben,
verwüstet
es
Budur
bax,
olanları
gör
Schau,
sieh,
was
passiert
ist
Yol'lu
yolunda,
son
anları
gör
Sieh
die
letzten
Momente
auf
deinem
Weg
Həyatını
məhv
elədim
oysa
mənə
dedin
axı
Ich
habe
dein
Leben
ruiniert,
aber
du
hast
mir
doch
gesagt
Olan
olub
bax
və
yalanları
ört
Sieh,
was
passiert
ist,
und
decke
die
Lügen
zu
İstəmirəm
səhvlərini
üzərinə
götürməni
Ich
will
nicht,
dass
du
deine
Fehler
zugibst
Səhvlərimi
boş
buraxıb
ötür
məni
Lass
meine
Fehler
los
und
lass
mich
gehen
Anlamıram
ama
bir
şey
istəyirəm
Ich
verstehe
es
nicht,
aber
ich
will
etwas
Yaralarıma
basarağ
keçmişimə
götür
məni
Tritt
auf
meine
Wunden
und
bring
mich
in
meine
Vergangenheit
Ötür-ötür
mənim
zamanımı
Lass
meine
Zeit
vergehen,
lass
sie
vergehen
Düşündüm
ki
bir
zamanlar
dolanarığ
Ich
dachte,
wir
würden
eines
Tages
auskommen
Hər
şey
qalıb
geridədir
geridədir
geridədir
Alles
liegt
hinter
uns,
liegt
hinter
uns,
liegt
hinter
uns
Denən
bəs
sağalar
mı?
Sağalar
mı?
yaralarım?
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Werden
sie
heilen?
Meine
Wunden?
Yaralarım
ey
yaralarımmmm,
Mənim
ya-ra-m
Meine
Wunden,
oh
meine
Wunden,
meine
Wun-den
Sağalarmı
denən
sağalarmı?
Mənim
ya-ra-m
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Meine
Wun-den
Yaralarım
ey
yaralarımmmm,
Mənim
ya-ra-m
Meine
Wunden,
oh
meine
Wunden,
meine
Wun-den
Sağalarmı
denən
sağalarmı?
Mənim
ya-ra-m
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Meine
Wun-den
Gözü
mənim
üstümdədi
Ihr
Blick
ist
auf
mich
gerichtet
Bir
araya
gəlməy
niyə
istəmədin
Warum
wolltest
du
nicht,
dass
wir
zusammenkommen
Arzuları
taptaladım
ona
görə
gözü
məndə
Ich
habe
ihre
Wünsche
mit
Füßen
getreten,
deshalb
schaut
sie
mich
an
Mənsə
olanları
bəli,
bilə-bilə
gizləmədim
Ich
aber
habe
das
Geschehene
nicht
verheimlicht,
ja,
wissentlich
Zaman
dursun
seçim
edək
ortadayıq
Lass
die
Zeit
stillstehen,
lass
uns
wählen,
wir
sind
in
der
Mitte
Çox
gözəl
bir
dəyişibdi
qəlbimizin
formaları
Die
Formen
unserer
Herzen
haben
sich
so
sehr
verändert
Bəli
biz,Bir
araya
gələk
təki
Ja,
wir,
lass
uns
nur
zusammenkommen
Ağ
qara
yalanlarımı
boyuyarıq
Wir
werden
meine
schwarz-weißen
Lügen
übermalen
İstəmirəm
səhvlərini
üzərinə
götürməni
Ich
will
nicht,
dass
du
deine
Fehler
zugibst
Səhvlərimi
boş
buraxıb
ötür
məni
Lass
meine
Fehler
los
und
lass
mich
gehen
Anlamıram
ama
bir
şey
istəyirəm
Ich
verstehe
es
nicht,
aber
ich
will
etwas
Yaralarıma
basarağ
keçmişimə
götür
məni
Tritt
auf
meine
Wunden
und
bring
mich
in
meine
Vergangenheit
Ötür-ötür
mənim
zamanımı
Lass
meine
Zeit
vergehen,
lass
sie
vergehen
Düşündüm
ki
bir
zamanlar
dolanarığ
Ich
dachte,
wir
würden
eines
Tages
auskommen
Hər
şey
qalıb
geridədir
geridədir
geridədir
Alles
liegt
hinter
uns,
liegt
hinter
uns,
liegt
hinter
uns
Denən
bəs
sağalar
mı?
Sağalar
mı?
yaralarım?
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Werden
sie
heilen?
Meine
Wunden?
Yaralarım
ey
yaralarımmmm,
Mənim
ya-ra-m
Meine
Wunden,
oh
meine
Wunden,
meine
Wun-den
Sağalarmı
denən
sağalarmı?
Mənim
ya-ra-m
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Meine
Wun-den
Yaralarım
ey
yaralarımmmm,
Mənim
ya-ra-m
Meine
Wunden,
oh
meine
Wunden,
meine
Wun-den
Sağalarmı
denən
sağalarmı?
Mənim
ya-ra-m
Sag
mir,
werden
sie
heilen?
Meine
Wun-den
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhymer Valiyev
Attention! Feel free to leave feedback.