Lyrics and translation Rhymer/Educator feat. WittiestMC - Losing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing You
Ich verliere Dich
I
just
can't
get
over
losing
you
Ich
kann
es
einfach
nicht
verkraften,
dich
zu
verlieren
So
if
I
seem
Also,
wenn
ich
wirke
Broken
in
two
als
wäre
ich
zerbrochen
Hey
when
you
lose
time
Hey,
wenn
du
Zeit
verlierst,
Then
you
can
never
get
it
back
dann
kannst
du
sie
nie
wieder
zurückbekommen
So
I'm
a
use
the
time
I
got
left
to
stay
on
track
Also
nutze
ich
die
Zeit,
die
mir
noch
bleibt,
um
auf
Kurs
zu
bleiben
Yo
was
it
paradise
lost
or
opportunity
missed
Yo,
war
es
verlorenes
Paradies
oder
verpasste
Gelegenheit
Either
way
you
put
it
ignorance
is
still
bliss
Egal
wie
man
es
betrachtet,
Unwissenheit
ist
immer
noch
Glückseligkeit
Cause
when
I
open
up
and
start
to
dig
deep
into
my
mind
Denn
wenn
ich
mich
öffne
und
anfange,
tief
in
meinen
Geist
einzudringen,
Gotta
call
cps
muss
ich
den
Kinderschutzdienst
anrufen
I'm
getting
beat
by
Father
Time
Ich
werde
von
Vater
Zeit
geschlagen
If
I
could
go
back
to
2009
Wenn
ich
ins
Jahr
2009
zurückkehren
könnte,
I
would
use
that
momentum
würde
ich
diesen
Schwung
nutzen,
To
carry
me
to
my
prime
um
mich
zu
meiner
Höchstform
zu
bringen
Feeling
like
King
Sisyphys
with
the
boulder
on
the
hill
Ich
fühle
mich
wie
König
Sisyphos
mit
dem
Felsbrocken
auf
dem
Hügel
But
if
I'm
going
up
the
hill
I'm
not
yet
over
the
hill
Aber
wenn
ich
den
Hügel
hinaufgehe,
bin
ich
noch
nicht
über
den
Berg
If
30's
is
the
new
20's
I'm
as
young
as
I
feel
Wenn
die
30er
die
neuen
20er
sind,
bin
ich
so
jung,
wie
ich
mich
fühle
And
if
I'm
only
halfway
done
then
that's
a
hell
of
a
deal
Und
wenn
ich
erst
die
Hälfte
geschafft
habe,
dann
ist
das
ein
verdammt
gutes
Geschäft
Makin
memories
in
the
moment
You
decide
it
gotta
own
it
Erinnerungen
im
Moment
schaffen,
du
entscheidest
dich,
sie
zu
besitzen
But
you're
never
gonna
know
it
if
you're
too
afraid
to
blow
it
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren,
wenn
du
zu
viel
Angst
hast,
es
zu
vermasseln
So
before
the
clock
hands
tick
any
further
round
the
circle
Also,
bevor
sich
die
Uhrzeiger
weiter
im
Kreis
drehen,
I'm
a
make
the
most
of
the
music
werde
ich
das
Beste
aus
der
Musik
machen
Gotta
use
my
verbal
Muss
meine
Worte
nutzen
Just
can't
get
over
all
this
time
lost
Kann
einfach
nicht
über
all
diese
verlorene
Zeit
hinwegkommen
All
the
years
my
craft
was
up
on
the
shelf
All
die
Jahre,
in
denen
mein
Handwerk
auf
Eis
lag
Gotta
hold
onto
the
time
we
got
left
Muss
an
der
Zeit
festhalten,
die
uns
noch
bleibt
Like
father
time's
hands
on
a
grandfather
clock's
face
Wie
die
Hände
von
Vater
Zeit
auf
dem
Zifferblatt
einer
Standuhr
My
mother
said
my
calling
I
missed
it
Meine
Mutter
sagte,
ich
hätte
meine
Berufung
verpasst
I'm
less
materialistic
and
more
mystic
Ich
bin
weniger
materialistisch
und
mehr
mystisch
Feel
like
I'm
living
it
with
or
without
the
riches
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
es
mit
oder
ohne
Reichtümer
lebe
So
maybe
God
had
a
vision
that's
more
specific
Also
hatte
Gott
vielleicht
eine
spezifischere
Vision
And
plus
I
know
that
I'm
mischievous
Und
außerdem
weiß
ich,
dass
ich
schelmisch
bin
Like
what
if
my
fist
was
just
Was
wäre,
wenn
meine
Faust
nur
Clinched,
fixed
geballt,
fixiert
Around
the
money
my
talent
could've
affixed
um
das
Geld
wäre,
das
mein
Talent
hätte
einbringen
können
Maybe
he
was
convinced
if
the
hunger
and
thirst
couldn't
be
quenched
Vielleicht
war
er
überzeugt,
wenn
der
Hunger
und
Durst
nicht
gestillt
werden
könnten,
I'd
find
a
way
to
convert
from
dollars
to
cents
würde
ich
einen
Weg
finden,
von
Dollar
in
Cent
umzurechnen
But
still,
I'm
at
an
age
where
the
pages
that
seem
past
tense
Aber
trotzdem
bin
ich
in
einem
Alter,
in
dem
die
Seiten,
die
vergangen
scheinen,
Leave
me
to
ask
if
my
pages
will
ever
cash
in
mich
fragen
lassen,
ob
meine
Seiten
jemals
Geld
einbringen
werden
On
the
efficiency
track
to
just
being
average
Auf
dem
Effizienzpfad,
um
nur
durchschnittlich
zu
sein
I
want
them
listening
to
me
and
saying
classic,
hey
Ich
möchte,
dass
sie
mir
zuhören
und
sagen:
Klassiker,
hey
Father
Time
am
I
out
of
line
for
wanting
to
leave
my
ties
like
Ty
Vater
Zeit,
liege
ich
falsch,
wenn
ich
meine
Spuren
wie
Ty
hinterlassen
will
With
a
dollar
sign
Mit
einem
Dollarzeichen
Not
over
losing
you
till
I
know
I'm
qualified
Ich
bin
nicht
darüber
hinweg,
dich
zu
verlieren,
bis
ich
weiß,
dass
ich
qualifiziert
bin
Neither
from
the
booth
or
this
life
will
I
choose
to
resign
Weder
aus
der
Kabine
noch
aus
diesem
Leben
werde
ich
zurücktreten
I
don't
know
how
much
time
I
have
left
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
mir
noch
bleibt
So
I
write
harder
Also
schreibe
ich
härter
And
even
in
death
Und
selbst
im
Tod
Daddy's
voice
is
on
demand
for
my
kids
ist
Papas
Stimme
für
meine
Kinder
auf
Abruf
verfügbar
Art
is
eternal
and
it
can't
get
rid
Kunst
ist
ewig
und
sie
kann
nicht
loswerden
I
lose
time
but
gain
a
legacy
Ich
verliere
Zeit,
aber
gewinne
ein
Vermächtnis
Natural
Writes
volume
two
Natural
Writes
Band
zwei
Rhymer
Educator
Rhymer
Educator
Until
the
next
Bis
zum
nächsten
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph W Ruiz, Jon Witte
Attention! Feel free to leave feedback.