Lyrics and translation Rhymer/Educator feat. WittiestMC & Alyssa Serviss - Love Stained
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Stained
Liebesbefleckt
On
a
certain
page
I
know
the
place
Auf
einer
bestimmten
Seite
kenne
ich
den
Ort
What
came
before
and
how
I'm
fitting
Was
vorher
kam
und
wie
ich
hineinpasse
In
with
how
the
story's
gonna
change
Wie
sich
die
Geschichte
verändern
wird
At
a
certain
age
I've
found
that
love
means
more
In
einem
bestimmten
Alter
habe
ich
festgestellt,
dass
Liebe
mehr
bedeutet
War
has
purpose
but
shouldn't
be
plenty
Krieg
hat
einen
Zweck,
sollte
aber
nicht
im
Überfluss
vorhanden
sein
I
want
my
reflection
to
be
love
stained
Ich
möchte,
dass
mein
Spiegelbild
liebesbefleckt
ist
In
God's
name
In
Gottes
Namen
Tryna
find
something
that
I
wanna
try
my
hand
at
Ich
versuche,
etwas
zu
finden,
an
dem
ich
mich
versuchen
möchte
So
I
gotta
let
it
burn
no
Zantac
Also
muss
ich
es
brennen
lassen,
kein
Zantac
And
the
media
is
poison,
anthrax
Und
die
Medien
sind
Gift,
Anthrax
Too
many
thoughts
my
head
is
jam
packed
Zu
viele
Gedanken,
mein
Kopf
ist
vollgepackt
Black
lives
matter
to
me
that's
obvious
Schwarze
Leben
zählen
für
mich,
das
ist
offensichtlich
But
I
guess
it
depends
on
the
audience
Aber
ich
denke,
es
hängt
vom
Publikum
ab
I
wanna
be
an
example
of
godliness
Ich
möchte
ein
Beispiel
für
Göttlichkeit
sein
So
for
basic
rights
I'm
a
lobbyist
Also
bin
ich
für
Grundrechte
ein
Lobbyist
And
I
don't
wanna
be
a
coward
Und
ich
will
kein
Feigling
sein
And
I
hate
that
the
government
has
this
power
Und
ich
hasse
es,
dass
die
Regierung
diese
Macht
hat
Y'all
remember
the
Babel
tower
Erinnert
ihr
euch
an
den
Turmbau
zu
Babel
I
feel
like
we're
in
the
final
hours
Ich
fühle
mich,
als
wären
wir
in
den
letzten
Stunden
Been
fighting
demons
and
I'm
tired
Habe
gegen
Dämonen
gekämpft
und
bin
müde
Drank
another
Monster
now
I'm
wired
Habe
noch
einen
Monster
getrunken,
jetzt
bin
ich
aufgeputscht
Cursed
the
devil,
he's
a
liar
Habe
den
Teufel
verflucht,
er
ist
ein
Lügner
Told
him
his
hold
on
me
expired
Habe
ihm
gesagt,
dass
sein
Griff
auf
mich
abgelaufen
ist
What
is
my
legacy
Was
ist
mein
Vermächtnis
How
will
I
be
remembered
Wie
wird
man
sich
an
mich
erinnern
Will
they
say
I
fought
the
good
fight
Werden
sie
sagen,
ich
habe
den
guten
Kampf
gekämpft
Or
gave
up
and
surrendered
Oder
aufgegeben
und
kapituliert
And
what
about
my
kids
Und
was
ist
mit
meinen
Kindern
Am
I
bein
a
good
dad
Bin
ich
ein
guter
Vater
Or
will
they
say
I
worked
too
much
and
it
felt
like
mom
was
all
they
had
Oder
werden
sie
sagen,
ich
habe
zu
viel
gearbeitet
und
es
fühlte
sich
an,
als
ob
Mama
alles
war,
was
sie
hatten
I
can't
let
it
go
down
like
that
Ich
kann
es
nicht
so
enden
lassen
That's
one
of
my
biggest
fears
Das
ist
eine
meiner
größten
Ängste
I
don't
wanna
waste
a
single
day
let
alone
waste
these
years
Ich
will
keinen
einzigen
Tag
verschwenden,
geschweige
denn
diese
Jahre
To
my
family
I
love
you
An
meine
Familie,
ich
liebe
euch
And
nothing
else
matters
Und
nichts
anderes
zählt
I'm
trying
to
do
the
best
I
can
Ich
versuche,
mein
Bestes
zu
geben
And
write
the
best
chapters
Und
die
besten
Kapitel
zu
schreiben
On
a
certain
page
I
know
the
place
Auf
einer
bestimmten
Seite
kenne
ich
den
Ort
What
came
before
and
how
I'm
fitting
Was
vorher
kam
und
wie
ich
hineinpasse
In
with
how
the
story's
gonna
change
Wie
sich
die
Geschichte
verändern
wird
At
a
certain
age
I've
found
that
love
means
more
In
einem
bestimmten
Alter
habe
ich
festgestellt,
dass
Liebe
mehr
bedeutet
War
has
purpose
but
shouldn't
be
plenty
Krieg
hat
einen
Zweck,
sollte
aber
nicht
im
Überfluss
vorhanden
sein
I
want
my
reflection
to
be
love
stained
Ich
möchte,
dass
mein
Spiegelbild
liebesbefleckt
ist
In
God's
name
In
Gottes
Namen
Avoidant
of
the
mirror
some
days
like
Ich
meide
den
Spiegel
an
manchen
Tagen,
so
wie
What
am
I
afraid
of
Wovor
habe
ich
Angst
Lines
forming
do
they
illustrate
wisdom
or
just
decay
from
Bilden
sich
Linien,
zeigen
sie
Weisheit
oder
nur
Verfall
von
Almost
36
rotations
Fast
36
Umdrehungen
Since
I
was
stationed
on
this
planet
my
particular
purpose
to
give
and
take
love
Seit
ich
auf
diesem
Planeten
stationiert
wurde,
ist
meine
besondere
Aufgabe,
Liebe
zu
geben
und
zu
nehmen
On
the
surface
at
this
point
in
my
life
I
do
okay
Oberflächlich
betrachtet,
mache
ich
es
an
diesem
Punkt
in
meinem
Leben
gut
What
would
I
say
if
I
could
write
to
myself
at
a
younger
age
Was
würde
ich
sagen,
wenn
ich
mir
selbst
in
einem
jüngeren
Alter
schreiben
könnte
Be
like
dear
R
E
Sei
wie,
lieber
R
E
Well
that's
not
your
name
yet
sorry
not
sorry
Nun,
das
ist
noch
nicht
dein
Name,
tut
mir
leid,
tut
mir
nicht
leid
I
wish
I
could
make
you
feel
what
I
feel
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
fühlen
lassen,
was
ich
fühle
Think
of
how
far
we
could
go
Denk
daran,
wie
weit
wir
gehen
könnten
The
impact
we
could
bestow
Den
Einfluss,
den
wir
ausüben
könnten
With
prior
knowledge
of
who
you're
supposed
to
be
without
needing
the
time
to
grow
Mit
dem
Vorwissen,
wer
du
sein
sollst,
ohne
die
Zeit
zum
Wachsen
zu
brauchen
You
could
help
the
whole
world
do
it
Du
könntest
der
ganzen
Welt
helfen,
es
zu
tun
Maybe
black
lives
could
just
matter
matter
of
factly
without
the
need
for
a
movement
Vielleicht
könnten
schwarze
Leben
einfach
wichtig
sein,
ohne
dass
eine
Bewegung
nötig
wäre
Well
you
couldn't
change
the
blueprint
Nun,
du
könntest
den
Bauplan
nicht
ändern
Maybe
that's
pie
in
the
sky
Vielleicht
ist
das
Wunschdenken
But
if
you
could
change
just
one
single
heart
or
mind
Aber
wenn
du
nur
ein
einziges
Herz
oder
einen
einzigen
Verstand
ändern
könntest
We'd
know
that
in
due
time
our
reflection
would
be
respected
as
something
that's
unavoidable
Wir
wüssten,
dass
unser
Spiegelbild
mit
der
Zeit
als
etwas
Unvermeidliches
respektiert
würde
Rather
it'd
be
a
blessing
Stattdessen
wäre
es
ein
Segen
On
a
certain
page
I
know
the
place
Auf
einer
bestimmten
Seite
kenne
ich
den
Ort
What
came
before
and
how
I'm
fitting
Was
vorher
kam
und
wie
ich
hineinpasse
In
with
how
the
story's
gonna
change
Wie
sich
die
Geschichte
verändern
wird
At
a
certain
age
I've
found
that
love
means
more
In
einem
bestimmten
Alter
habe
ich
festgestellt,
dass
Liebe
mehr
bedeutet
War
has
purpose
but
shouldn't
be
plenty
Krieg
hat
einen
Zweck,
sollte
aber
nicht
im
Überfluss
vorhanden
sein
I
want
my
reflection
to
be
love
stained
Ich
möchte,
dass
mein
Spiegelbild
liebesbefleckt
ist
In
God's
name
In
Gottes
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.