Lyrics and translation Rhymer/Educator feat. theMIND - The Finish Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Finish Line
Финишная прямая
First
we
make
our
choices
then
our
choices
make
us
Сначала
мы
делаем
свой
выбор,
а
затем
наш
выбор
делает
нас,
This
life
is
linear
Эта
жизнь
линейна,
Trying
to
be
a
sentient
being
Пытаюсь
быть
разумным
существом.
I
gave
it
33
years
now
it's
time
for
me
to
tackle
this
thing
Я
дал
этому
33
года,
теперь
пришло
время
мне
заняться
этой
штукой
And
now
I've
got
all
this
perspective
to
bring
И
теперь
у
меня
есть
эта
точка
зрения,
When
I
was
young
I
was
an
emulator
Когда
я
был
молод,
я
был
подражателем,
I
was
so
quick
to
write
a
verse
just
to
demonstrate
the
talent
Я
так
быстро
написал
куплет,
просто
чтобы
продемонстрировать
талант.
The
curse
was
that
it
sounded
like
them
other
players
Проклятие
было
в
том,
что
это
звучало
как
у
других
игроков,
Wasn't
diverse
Не
разнообразно.
It
took
maturity
to
find
what
works
Потребовалась
зрелость,
чтобы
найти
то,
что
работает,
But
now
it's
funny
how
when
suddenly
there's
nothing
to
lose
Но
теперь
забавно,
как
внезапно,
когда
нечего
терять,
You
put
away
the
thoughts
of
fame
and
start
to
seek
some
influence
Ты
отбрасываешь
мысли
о
славе
и
начинаешь
искать
какое-то
влияние,
You
shed
the
skin
of
what
has
been
and
start
to
climb
out
the
ruins
Ты
сбрасываешь
кожу
того,
что
было,
и
начинаешь
выбираться
из
руин.
Originality
is
on
the
other
side
now
check
what
I'm
doing
Оригинальность
- на
другой
стороне,
теперь
смотри,
что
я
делаю.
I'm
that
nique
with
the
U
in
front
Я
тот
самый
«уник»
с
буквой
«У»
впереди.
When
you
don't
think
that
you
can
score
you
put
your
faith
in
punt
Когда
ты
не
думаешь,
что
сможешь
забить,
ты
полагаешься
на
удачу.
I
came
to
play
a
different
game
than
you
cool
kids
Я
пришел
играть
в
другую
игру,
чем
вы,
крутые
ребята,
Cause
this
is
what
my
truth
is
Потому
что
это
моя
правда.
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
Running
to
the
finish
line,
oh
Бежим
к
финишу,
о,
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
I'm
almost
at
the
finish
line
Я
почти
на
финише.
Pressing
buttons
on
elevators
to
nowhere
Нажимаю
кнопки
лифтов
в
никуда,
Top
notch
cold
stares
Первоклассные
холодные
взгляды,
I
mean
most
people
froze
here
Я
имею
в
виду,
что
большинство
людей
здесь
замерзли.
I
strike
a
pose
there
Я
принимаю
там
позу,
Like
loaded
bases
on
a
home
run
walk
off
Как
заполненные
базы
на
хоум-ране,
It
goes
there
Вот
так
это
происходит.
Penny
pinching,
my
publishing
be
my
pension
Считаю
каждую
копейку,
мои
публикации
- моя
пенсия.
Honestly
the
lack
of
mentions
Честно
говоря,
отсутствие
упоминаний,
In
terms
of
the
game
shifting
С
точки
зрения
изменения
игры,
Is
actually
quite
sickening
На
самом
деле
довольно
тошнотворно.
I'm
on
my
own
picturing
Я
сам
себе
представляю
The
world
in
perfect
harmony
Мир
в
полной
гармонии,
I
feel
the
light
inching
in
Я
чувствую,
как
свет
проникает
внутрь.
Change
is
often
eminent
Перемены
часто
неизбежны,
Growth
is
never
limited
Рост
никогда
не
ограничен.
I've
grown
sentient
Я
стал
разумным,
So
tell
me
where
my
ending
is
Так
скажи
мне,
где
мой
конец.
Finally
the
love
is
omnipotent
Наконец-то
любовь
всемогуща,
And
this
is
still
only
my
beginning
И
это
все
еще
только
мое
начало.
You
still
think
you
can
win
at
this
Ты
все
еще
думаешь,
что
можешь
в
этом
выиграть?
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
Running
to
the
finish
line,
oh
Бежим
к
финишу,
о,
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
I'm
almost
at
the
finish
line
Я
почти
на
финише.
Now
last
verse
is
for
society
Теперь
последний
куплет
для
общества,
Actively
scribing
a
moment
Активно
описываю
момент,
Will
it
or
won't
it
Будет
он
или
нет,
Fill
buckets
or
spill
upon
it
Наполнит
ведра
или
прольет
на
него,
We
pass
the
buck
or
we
own
it
Мы
перекладываем
ответственность
или
берем
ее
на
себя.
What
legacy
we
condoning
today
Какое
наследие
мы
потворствуем
сегодня?
Forks
in
the
road
demand
that
we
choose
a
way
Развилки
на
дороге
требуют,
чтобы
мы
выбрали
путь.
Will
history
show
that
we
chose
to
okay
Покажет
ли
история,
что
мы
решили
смириться
Intolerance
and
oppression
С
нетерпимостью
и
угнетением,
While
window
dressing
in
patriotic
displays
Прикрываясь
патриотическими
лозунгами,
Or
will
it
show
that
we
chose
to
oppose
it
Или
она
покажет,
что
мы
решили
противостоять
этому?
It's
hard
to
focus
when
voters
protect
the
rose
colored
glasses
upon
their
noses
Трудно
сосредоточиться,
когда
избиратели
защищают
розовые
очки
на
своих
носах,
Then
wonder
why
things
ain't
coming
up
roses
А
потом
удивляются,
почему
все
идет
не
так
гладко.
I'm
here
to
say
Я
здесь,
чтобы
сказать:
A
new
day
demands
Новый
день
требует
No
more
sleep
Больше
не
спать.
The
sun
shines
on
land
Солнце
светит
на
землю
Just
one
time
Только
один
раз,
Not
wait
till
it's
crunch
time
Не
ждите,
пока
не
наступит
решающий
момент.
It's
time
that
we
drew
a
line
in
the
sand
Пора
нам
провести
черту
на
песке,
And
if
we
do
И
если
мы
это
сделаем,
My
worldview
concludes
that
it's
your
world
too
Мой
взгляд
на
мир
подсказывает,
что
это
и
твой
мир
тоже,
And
in
our
world
a
few
can
make
all
of
the
difference
И
в
нашем
мире
немногие
могут
все
изменить,
Only
if
we
choose
to
reject
indifference
Только
если
мы
решим
отвергнуть
безразличие.
I'm
talkin'
bout
Я
говорю
о...
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
Running
to
the
finish
line,
oh
Бежим
к
финишу,
о,
Tell
me
how
we
suppose
to
figure
this
out
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
мы
должны
понять
это,
Running
to
the
finish
line
Бежим
к
финишу,
I'm
almost
at
the
finish
line
Я
почти
на
финише.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.