Rhymer/Educator - Noname Show - translation of the lyrics into German

Noname Show - Rhymer/Educatortranslation in German




Noname Show
Noname Show
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Broke boy this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But as she speaks her truth brings lows to my soul then brings peaks
Aber wenn sie spricht, bringt ihre Wahrheit Tiefen in meine Seele und dann Höhepunkte.
Unfolds me like clean sheets
Entfaltet mich wie frische Bettwäsche.
Tell me a story it's bedtime
Erzähl mir eine Geschichte, es ist Schlafenszeit.
Them fabric softener rhymes
Diese Weichspüler-Reime
Like sweet dreams
Wie süße Träume.
Telefone induced hibernation
Telefone-induzierter Winterschlaf.
Never been so fond of a bond with a rotation
Ich war noch nie so angetan von einer Bindung mit einer Rotation.
Just cozied up with a record
Habe es mir einfach mit einer Platte gemütlich gemacht.
The lavender sleeve my dress shirt
Die lavendelfarbene Hülle meines Hemdes
Matches the artwork on the work that made me respect her
Passt zum Artwork auf dem Werk, das mich sie respektieren ließ.
Audio sweet nectar
Audio-süßer Nektar.
Listening to its dripping
Ich höre, wie es tropft.
You question heaven's existing
Du stellst die Existenz des Himmels in Frage.
I got it with free shipping
Ich habe es mit kostenlosem Versand bekommen.
Channels Billie while rhyming
Kanalisiert Billie beim Reimen.
I sit sipping my 20 oz
Ich sitze und nippe an meinen 20 Unzen.
A venti, divine
Ein Venti, göttlich.
She gifts aplenty
Sie schenkt reichlich.
Mentors
Mentorin.
Makes me her mentee
Macht mich zu ihrem Schützling.
She fresh enough to be minty
Sie ist frisch genug, um minzig zu sein.
Smooth criminal how she gets me
Sanfter Krimineller, wie sie mich kriegt.
Firm lyrically, incidentally
Textlich fest, nebenbei bemerkt.
On soft beats, al dente
Auf sanften Beats, al dente.
She do her thing independently, and this is what it meant to me
Sie macht ihr Ding unabhängig, und das ist, was es für mich bedeutete.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Self-promotes songs
Bewirbt Songs selbst.
Independent, so it's vital
Unabhängig, also ist es entscheidend.
On my twitter page, dreamt about a copy on vinyl
Auf meiner Twitter-Seite, träumte von einer Kopie auf Vinyl.
It's a limited edition
Es ist eine limitierte Edition.
I can't make a purchase cuz I'd need my wife's permission and she says it isn't worth it
Ich kann keinen Kauf tätigen, weil ich die Erlaubnis meiner Frau bräuchte und sie sagt, es lohnt sich nicht.
Because I don't own a player
Weil ich keinen Plattenspieler besitze.
Spit the fi but lack the hi-fi
Spucke das Feuer, aber mir fehlt das Hi-Fi.
Stream it on the wi-fi
Streame es über WLAN.
Thinking that she made the Chi right since she dropped
Denke, dass sie Chicago richtig gemacht hat, seit sie veröffentlicht hat.
When I heard Diddy-bop, put her record at the top
Als ich Diddy-bop hörte, stellte ich ihre Platte ganz oben hin.
Next to Tribe, Comm Sense, BlackStar, Aquemini
Neben Tribe, Comm Sense, BlackStar, Aquemini.
Every song is hella fly, when the days go by I've got a soundtrack
Jeder Song ist verdammt gut, wenn die Tage vergehen, habe ich einen Soundtrack.
Proud, hope she plaques a triple plat
Stolz, hoffe sie bekommt dreifaches Platin.
She's the best in my opinion, my opinion's triple facts
Sie ist die Beste meiner Meinung nach, meine Meinung ist dreifache Tatsache.
All of that
All das.
She's the sing-a-long, the one I want to bring along
Sie ist die zum Mitsingen, die, die ich mitbringen möchte.
The coffee and the cream that keeps me warm as I daydream along
Der Kaffee und die Sahne, die mich warm halten, während ich vor mich hinträume.
Centerpiece, time piece, my peace, Nia Long
Mittelpunkt, Zeitmesser, mein Frieden, Nia Long.
Beauty, poetry, and humanity in a song
Schönheit, Poesie und Menschlichkeit in einem Song.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Rainy days staring out the window
Regnerische Tage, an denen ich aus dem Fenster starre.
A puddle forms a little on the playground
Eine Pfütze bildet sich ein wenig auf dem Spielplatz.
Wishing I could play around
Ich wünschte, ich könnte herumspielen.
Melancholy moments make me revisit my issues
Melancholische Momente lassen mich meine Probleme wieder aufgreifen.
Grab a tissue
Schnapp mir ein Taschentuch.
Think about my father
Denke an meinen Vater.
Wish he would have stayed around
Ich wünschte, er wäre geblieben.
But she's my remedy for that, my escape route
Aber sie ist mein Heilmittel dafür, mein Fluchtweg.
She's a champagne flute as she flows through the room
Sie ist eine Champagnerflöte, während sie durch den Raum fließt.
She's a ticket in first class
Sie ist ein Ticket in der ersten Klasse.
Wilson Pickett, same sass
Wilson Pickett, dieselbe Frechheit.
Less grit, still legit
Weniger Biss, immer noch echt.
Like Ella Fitz, it makes jazz-sense
Wie Ella Fitz, es macht Jazz-Sinn.
She sassafras her words have many uses
Sie sassafrast ihre Worte, sie haben viele Anwendungen.
Peace out like deuces
Frieden aus wie Zweien.
Hang from every lyric like she nooses
Hänge an jeder Lyrik, als würde sie Schlingen legen.
Entertained by everything she chooses
Unterhalten von allem, was sie auswählt.
Radio does not dictate the coolness
Das Radio diktiert nicht die Coolness.
Her music is the coffee house, trendy blouse
Ihre Musik ist das Kaffeehaus, die trendige Bluse.
Femme fetale, Mighty Mouse
Femme Fatale, Mighty Mouse.
Opposite of enervate
Das Gegenteil von entkräften.
Noname with that G style
Noname mit diesem G-Style.
Circumvent the fan mail
Umgehe die Fanpost.
Noname can you hear me now
Noname, kannst du mich jetzt hören?
And i'll be singing this for a while
Und ich werde das noch eine Weile singen.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Can I get two tickets to a Noname show
Kann ich zwei Tickets für eine Noname Show bekommen?
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Broke boy, this week
Bin diese Woche ein armer Junge,
But I got good taste though
Aber ich habe einen guten Geschmack.
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Two tickets
Zwei Tickets.
Two tickets
Zwei Tickets.
Broke boy this week
Bin diese Woche ein armer Junge.
Two tickets to a Noname show
Zwei Tickets für eine Noname Show.
Two tickets
Zwei Tickets.
Two tickets
Zwei Tickets.
Broke boy this week
Bin diese Woche ein armer Junge.





Writer(s): Joe Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.