Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Broke
boy
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
as
she
speaks
her
truth
brings
lows
to
my
soul
then
brings
peaks
Aber
wenn
sie
spricht,
bringt
ihre
Wahrheit
Tiefen
in
meine
Seele
und
dann
Höhepunkte.
Unfolds
me
like
clean
sheets
Entfaltet
mich
wie
frische
Bettwäsche.
Tell
me
a
story
it's
bedtime
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
es
ist
Schlafenszeit.
Them
fabric
softener
rhymes
Diese
Weichspüler-Reime
Like
sweet
dreams
Wie
süße
Träume.
Telefone
induced
hibernation
Telefone-induzierter
Winterschlaf.
Never
been
so
fond
of
a
bond
with
a
rotation
Ich
war
noch
nie
so
angetan
von
einer
Bindung
mit
einer
Rotation.
Just
cozied
up
with
a
record
Habe
es
mir
einfach
mit
einer
Platte
gemütlich
gemacht.
The
lavender
sleeve
my
dress
shirt
Die
lavendelfarbene
Hülle
meines
Hemdes
Matches
the
artwork
on
the
work
that
made
me
respect
her
Passt
zum
Artwork
auf
dem
Werk,
das
mich
sie
respektieren
ließ.
Audio
sweet
nectar
Audio-süßer
Nektar.
Listening
to
its
dripping
Ich
höre,
wie
es
tropft.
You
question
heaven's
existing
Du
stellst
die
Existenz
des
Himmels
in
Frage.
I
got
it
with
free
shipping
Ich
habe
es
mit
kostenlosem
Versand
bekommen.
Channels
Billie
while
rhyming
Kanalisiert
Billie
beim
Reimen.
I
sit
sipping
my
20
oz
Ich
sitze
und
nippe
an
meinen
20
Unzen.
A
venti,
divine
Ein
Venti,
göttlich.
She
gifts
aplenty
Sie
schenkt
reichlich.
Makes
me
her
mentee
Macht
mich
zu
ihrem
Schützling.
She
fresh
enough
to
be
minty
Sie
ist
frisch
genug,
um
minzig
zu
sein.
Smooth
criminal
how
she
gets
me
Sanfter
Krimineller,
wie
sie
mich
kriegt.
Firm
lyrically,
incidentally
Textlich
fest,
nebenbei
bemerkt.
On
soft
beats,
al
dente
Auf
sanften
Beats,
al
dente.
She
do
her
thing
independently,
and
this
is
what
it
meant
to
me
Sie
macht
ihr
Ding
unabhängig,
und
das
ist,
was
es
für
mich
bedeutete.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Self-promotes
songs
Bewirbt
Songs
selbst.
Independent,
so
it's
vital
Unabhängig,
also
ist
es
entscheidend.
On
my
twitter
page,
dreamt
about
a
copy
on
vinyl
Auf
meiner
Twitter-Seite,
träumte
von
einer
Kopie
auf
Vinyl.
It's
a
limited
edition
Es
ist
eine
limitierte
Edition.
I
can't
make
a
purchase
cuz
I'd
need
my
wife's
permission
and
she
says
it
isn't
worth
it
Ich
kann
keinen
Kauf
tätigen,
weil
ich
die
Erlaubnis
meiner
Frau
bräuchte
und
sie
sagt,
es
lohnt
sich
nicht.
Because
I
don't
own
a
player
Weil
ich
keinen
Plattenspieler
besitze.
Spit
the
fi
but
lack
the
hi-fi
Spucke
das
Feuer,
aber
mir
fehlt
das
Hi-Fi.
Stream
it
on
the
wi-fi
Streame
es
über
WLAN.
Thinking
that
she
made
the
Chi
right
since
she
dropped
Denke,
dass
sie
Chicago
richtig
gemacht
hat,
seit
sie
veröffentlicht
hat.
When
I
heard
Diddy-bop,
put
her
record
at
the
top
Als
ich
Diddy-bop
hörte,
stellte
ich
ihre
Platte
ganz
oben
hin.
Next
to
Tribe,
Comm
Sense,
BlackStar,
Aquemini
Neben
Tribe,
Comm
Sense,
BlackStar,
Aquemini.
Every
song
is
hella
fly,
when
the
days
go
by
I've
got
a
soundtrack
Jeder
Song
ist
verdammt
gut,
wenn
die
Tage
vergehen,
habe
ich
einen
Soundtrack.
Proud,
hope
she
plaques
a
triple
plat
Stolz,
hoffe
sie
bekommt
dreifaches
Platin.
She's
the
best
in
my
opinion,
my
opinion's
triple
facts
Sie
ist
die
Beste
meiner
Meinung
nach,
meine
Meinung
ist
dreifache
Tatsache.
She's
the
sing-a-long,
the
one
I
want
to
bring
along
Sie
ist
die
zum
Mitsingen,
die,
die
ich
mitbringen
möchte.
The
coffee
and
the
cream
that
keeps
me
warm
as
I
daydream
along
Der
Kaffee
und
die
Sahne,
die
mich
warm
halten,
während
ich
vor
mich
hinträume.
Centerpiece,
time
piece,
my
peace,
Nia
Long
Mittelpunkt,
Zeitmesser,
mein
Frieden,
Nia
Long.
Beauty,
poetry,
and
humanity
in
a
song
Schönheit,
Poesie
und
Menschlichkeit
in
einem
Song.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Rainy
days
staring
out
the
window
Regnerische
Tage,
an
denen
ich
aus
dem
Fenster
starre.
A
puddle
forms
a
little
on
the
playground
Eine
Pfütze
bildet
sich
ein
wenig
auf
dem
Spielplatz.
Wishing
I
could
play
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
herumspielen.
Melancholy
moments
make
me
revisit
my
issues
Melancholische
Momente
lassen
mich
meine
Probleme
wieder
aufgreifen.
Grab
a
tissue
Schnapp
mir
ein
Taschentuch.
Think
about
my
father
Denke
an
meinen
Vater.
Wish
he
would
have
stayed
around
Ich
wünschte,
er
wäre
geblieben.
But
she's
my
remedy
for
that,
my
escape
route
Aber
sie
ist
mein
Heilmittel
dafür,
mein
Fluchtweg.
She's
a
champagne
flute
as
she
flows
through
the
room
Sie
ist
eine
Champagnerflöte,
während
sie
durch
den
Raum
fließt.
She's
a
ticket
in
first
class
Sie
ist
ein
Ticket
in
der
ersten
Klasse.
Wilson
Pickett,
same
sass
Wilson
Pickett,
dieselbe
Frechheit.
Less
grit,
still
legit
Weniger
Biss,
immer
noch
echt.
Like
Ella
Fitz,
it
makes
jazz-sense
Wie
Ella
Fitz,
es
macht
Jazz-Sinn.
She
sassafras
her
words
have
many
uses
Sie
sassafrast
ihre
Worte,
sie
haben
viele
Anwendungen.
Peace
out
like
deuces
Frieden
aus
wie
Zweien.
Hang
from
every
lyric
like
she
nooses
Hänge
an
jeder
Lyrik,
als
würde
sie
Schlingen
legen.
Entertained
by
everything
she
chooses
Unterhalten
von
allem,
was
sie
auswählt.
Radio
does
not
dictate
the
coolness
Das
Radio
diktiert
nicht
die
Coolness.
Her
music
is
the
coffee
house,
trendy
blouse
Ihre
Musik
ist
das
Kaffeehaus,
die
trendige
Bluse.
Femme
fetale,
Mighty
Mouse
Femme
Fatale,
Mighty
Mouse.
Opposite
of
enervate
Das
Gegenteil
von
entkräften.
Noname
with
that
G
style
Noname
mit
diesem
G-Style.
Circumvent
the
fan
mail
Umgehe
die
Fanpost.
Noname
can
you
hear
me
now
Noname,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
And
i'll
be
singing
this
for
a
while
Und
ich
werde
das
noch
eine
Weile
singen.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Can
I
get
two
tickets
to
a
Noname
show
Kann
ich
zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show
bekommen?
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Broke
boy,
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge,
But
I
got
good
taste
though
Aber
ich
habe
einen
guten
Geschmack.
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Two
tickets
Zwei
Tickets.
Two
tickets
Zwei
Tickets.
Broke
boy
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge.
Two
tickets
to
a
Noname
show
Zwei
Tickets
für
eine
Noname
Show.
Two
tickets
Zwei
Tickets.
Two
tickets
Zwei
Tickets.
Broke
boy
this
week
Bin
diese
Woche
ein
armer
Junge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.