Lyrics and translation Rhymer/Educator - Share My World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Share My World
Раздели мой мир
Love
is
calling
you
Любовь
зовет
тебя
Calling
me
baby
oh
darling
Зовет
меня,
малышка,
о
дорогая
Love's
calling
Любовь
зовет
Share
my
love
share
my
life
share
my
baby
Раздели
мою
любовь,
раздели
мою
жизнь,
раздели
мою
малышку
Seafoam
glass
frames
Морская
пена
в
стеклянных
рамах
Dark
hair
she's
the
last
thing
Темные
волосы,
она
последнее,
что
That
I
see
home
past
eight
in
my
share
of
sheets
Я
вижу,
возвращаясь
домой
после
восьми,
в
своих
простынях
Greet
her
with
a
goodnight
glare
Приветствую
ее
усталым
взглядом
After
good
wine
and
love
fare
I
fade
После
хорошего
вина
и
любовных
утех
я
угасаю
Done
there
Все,
на
этом
все
Wake
sun
Просыпаюсь
с
солнцем
The
rays
blaze
through
my
sleep
space
Лучи
пробиваются
сквозь
сонное
пространство
Head
raised
to
turn
face
her
my
feet
wait
Поднимаю
голову,
чтобы
повернуться
к
ней
лицом,
мои
ноги
ждут
To
stand
cuz
knees
braced
to
hurry
is
ill-fated
Чтобы
встать,
ведь
спешить
с
согнутыми
коленями
— плохая
примета
Heart
races
and
though
coffee
is
nil
debated
among
us
Сердце
бьется
чаще,
и
хотя
кофе
— предмет
споров
между
нами
Caffeine
love
Любовь
к
кофеину
It
can't
promise
we
younger
but
adequate
motivation
to
leave
from
Не
может
обещать
нам
молодость,
но
дает
достаточную
мотивацию,
чтобы
выбраться
из
As
we
come
Постели,
когда
мы
приходим
Back
under
blankets
to
keep
warm
Обратно
под
одеяла,
чтобы
согреться
Like
Soul
II
Soul
Back
to
Reality
Как
Soul
II
Soul
"Back
to
Reality"
Plans
to
peak
thrive
and
speak
to
deep
dive
Планы
достичь
вершин,
процветать
и
говорить
о
глубоком
погружении
To
build
a
life
we've
arrived
at
Чтобы
построить
жизнь,
к
которой
мы
пришли
We
try
never
to
be
divided
Мы
стараемся
никогда
не
разделяться
Communication
inside
it
Общение
внутри
нее
I'm
newly
born
ever
since
we
collided
Я
словно
новорожденный
с
тех
пор,
как
мы
столкнулись
Love
is
calling
you
Любовь
зовет
тебя
Calling
me
baby
oh
darling
Зовет
меня,
малышка,
о
дорогая
Love's
calling
Любовь
зовет
Share
my
love
share
my
life
share
my
baby
Раздели
мою
любовь,
раздели
мою
жизнь,
раздели
мою
малышку
Behind
every
good
man
is
probably
a
better
woman
За
каждым
хорошим
мужчиной,
вероятно,
стоит
лучшая
женщина
Given
him
the
strength
to
do
the
things
he
thought
he
couldn't
Дающая
ему
силы
делать
то,
что,
как
он
думал,
он
не
мог
12
years
in
my
mind
believe
I've
got
a
great
one
12
лет
в
моей
голове,
поверьте,
у
меня
отличная
женщина
Anybody
don't
like
it
they
can
hate
some
Если
кому-то
это
не
нравится,
пусть
ненавидят
For
holding
down
the
household
she
deserves
all
the
credit
За
то,
что
она
поддерживает
дом,
она
заслуживает
всей
похвалы
Nothing
gonna
come
between
us
if
it
tried
I
wouldn't
let
it
Ничто
не
встанет
между
нами,
и
если
что-то
попытается,
я
не
позволю
Been
loving
her
since
the
first
time
that
I
said
it
Люблю
ее
с
первого
раза,
как
сказал
это
Till
death
do
us
part
took
a
vow
and
I
meant
it
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
я
дал
клятву,
и
я
имел
это
в
виду
I
be
sharing
my
heart
Я
делюсь
своим
сердцем
My
feelings
and
my
thoughts
Моими
чувствами
и
моими
мыслями
Ever
since
the
day
that
them
feelings
got
caught
С
того
самого
дня,
как
эти
чувства
вспыхнули
I've
been
seeking
her
and
I
hope
she
feels
sought
Я
ищу
ее,
и
надеюсь,
она
чувствует
себя
желанной
Quantify
my
dedication
it'd
be
a
lot
Если
бы
можно
было
измерить
мою
преданность,
это
было
бы
много
She
can
share
with
me
and
I
could
share
with
her
Она
может
делиться
со
мной,
и
я
могу
делиться
с
ней
A
unified
front
and
decisions
always
concur
Единый
фронт,
и
решения
всегда
согласованы
Sometimes
time
flies
and
it
can
seem
like
a
blur
Иногда
время
летит,
и
все
кажется
размытым
So
we
speak
in
love
languages
mutually
assured
Поэтому
мы
говорим
на
языках
любви,
взаимно
уверенные
Love
is
calling
you
Любовь
зовет
тебя
Calling
me
baby
oh
darling
Зовет
меня,
малышка,
о
дорогая
Love's
calling
Любовь
зовет
Share
my
love
share
my
life
share
my
baby
Раздели
мою
любовь,
раздели
мою
жизнь,
раздели
мою
малышку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph W Ruiz, Jon Witte
Attention! Feel free to leave feedback.