Lyrics and translation Rhymes & Riddim - Spola tillbaks (feat. Shivano)
Minns
du
alla
stunder
vänner
när
man
låg
där
och
sa
Помнишь
ли
ты
все
моменты
дружбы,
когда
ты
лежал
там
и
говорил
Att
dessa
dagar
blir
till
minnen
som
vi
spolar
tillbaks
Что
эти
дни
становятся
воспоминаниями,
которые
мы
перематываем
назад
Men
se
oss
nu
Но
наблюдайте
за
нами
сейчас
Vi
går
fram
Мы
продвигаемся
вперед
Ser
ljus
i
livet
Видеть
свет
в
жизни
Så
ta
min
hand
Так
что
возьми
меня
за
руку
Men
just
nu
så
vill
jag
bara
spola
tillbaks
Но
прямо
сейчас
я
просто
хочу
перемотать
назад
Mina
steg
skiner
fint
det
är
precis
som
solen
Мои
шаги
приятно
сияют,
это
прямо
как
Солнце.
Himelen
jag
rör
den
men
har
fötterna
på
jorden
Небеса,
я
прикасаюсь
к
ним,
но
стою
ногами
на
земле.
Spelet
det
är
slut
Игра
окончена
Det
är
fritt
fram
Он
находится
в
свободном
доступе
För
att
livet
är
helt
sjukt
det
är
fritt
fall
Потому
что
жизнь
совершенно
больна,
это
свободное
падение.
Ena
sekunden
på
toppen
och
andra
du
rammlar
ner
Одна
секунда
на
вершине,
а
в
следующую
ты
падаешь
вниз
Ta
dig
upp
igen
yea
hela
världen
dom
ser
Вставай,
да,
они
видят
весь
мир.
Hela
världen
har
fel
du
är
inte
värdig
nått
mer
Весь
мир
неправ,
вы
недостойны
достичь
большего
Säger
tror
på
dig
broder
lämna
skiten
ifred
Говорит,
верю
в
тебя,
брат,
оставь
это
дерьмо
в
покое.
Aey
villa
i
frid
Прекрасная
вилла
во
Фриде
För
dom
saknar
dig
så
Потому
что
они
так
сильно
скучают
по
тебе
Farfar
med
fick
aldrig
fucking
säga
hejdå
Дедушка
мед
так
и
не
смог,
блядь,
попрощаться
Aey
om
lycka
var
presenten
så
skulle
ni
ba
få
den
Если
бы
счастье
было
даром,
вы
бы
его
получили.
Livet
inom
räckhåll
å
framtiden
ja
jag
når
den
Жизнь
в
пределах
досягаемости
будущего,
да,
я
могу
достичь
ее
Rader
utav
blod
som
blir
rader
utom
låten
Линии
крови,
которые
становятся
линиями,
кроме
песни
Dagar
som
jag
tror
att
dagar
blir
nån
sorts
åter
Такие
дни,
как
я
думаю,
будут
какими-то
Allt
att
jag
förlåter
för
dagar
som
jag
gråter
Dom
jag
kunnat
slå
men
det
goda
bara
slår
mig
Все,
что
я
прощаю
за
те
дни,
что
я
плачу,
тех,
кого
я
мог
бы
победить,
но
хорошее
побеждает
только
меня.
Minns
du
alla
stunder
vänner
när
man
låg
där
och
sa
Помнишь
ли
ты
все
моменты
дружбы,
когда
ты
лежал
там
и
говорил
Att
dessa
dagar
blir
till
minnen
som
vi
spolar
tillbaks
Что
эти
дни
становятся
воспоминаниями,
которые
мы
перематываем
назад
Men
se
oss
nu
Но
наблюдайте
за
нами
сейчас
Vi
går
fram
Мы
продвигаемся
вперед
Ser
ljus
i
livet
Видеть
свет
в
жизни
Så
ta
min
hand
Так
что
возьми
меня
за
руку
Men
just
nu
så
vill
jag
bara
spola
tillbaks
Но
прямо
сейчас
я
просто
хочу
перемотать
назад
Andas
ut
blickar
över
staden
i
en
tid
full
av
strul
Выдохните,
окидывая
взглядом
город
в
это
время,
полное
суматохи
Massa
gamla
minnen
snurrar
runt
som
ett
hjul
Множество
старых
воспоминаний
крутится,
как
колесо
Tiden
går
för
snabbt
fan
vad
livet
är
sjukt
Время
летит
слишком
быстро,
черт
возьми,
до
чего
же
жизнь
надоела
Tänder
ett
hjus
för
dom
som
snart
ska
gått
ut
Освещаем
дом
для
тех,
кто
собирается
уезжать
Ösnkar
jag
kunde
vrida
tillbaks
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
назад
Bara
vara
där
en
stund
se
min
bror
och
min
far
bara
kuna
känna
lungnet
i
stressiga
dar
ge
mig
bara
en
sekund
jaao
Просто
побудь
там
какое-то
время,
увидься
с
моим
братом
и
моим
отцом,
просто
почувствуй
облегчение
в
напряженные
дни,
дай
мне
всего
секунду,
джао
Andas
in
blickar
upp
mot
himmelen
Вдыхая,
смотрит
в
небо.
Ber
en
bön
att
det
är
där
jag
kommer
vara
sen
Молюсь,
чтобы
именно
здесь
я
опоздал
Inte
än
ge
mig
lite
mera
tid
massa
låtar
att
skriva
som
kommer
ge
mig
evigt
liv
Не
давай
мне
больше
времени
писать
песни,
которые
подарят
мне
вечную
жизнь.
Tänker
på
min
vän
som
bara
skulle
ut
en
sväng
och
göra
några
ärenden
men
krockade
och
dog
direkt
Думаю
о
своем
друге,
который
просто
выезжал
из-за
поворота
и
выполнял
какие-то
поручения,
но
столкнулся
и
мгновенно
погиб
Ljuset
släkt
men
det
skiner
i
min
värld
jag
ser
inget
regn
bara
regnbågar
här
Свет
родственный,
но
он
сияет
в
моем
мире,
я
не
вижу
дождя,
здесь
только
радуги.
Minns
du
alla
stunder
vänner
när
man
låg
där
och
sa
Помнишь
ли
ты
все
моменты
дружбы,
когда
ты
лежал
там
и
говорил
Att
dessa
dagar
blir
till
minnen
som
vi
spolar
tillbaks
Что
эти
дни
становятся
воспоминаниями,
которые
мы
перематываем
назад
Men
se
oss
nu
Но
наблюдайте
за
нами
сейчас
Vi
går
fram
Мы
продвигаемся
вперед
Ser
ljus
i
livet
Видеть
свет
в
жизни
Så
ta
min
hand
Так
что
возьми
меня
за
руку
Men
just
nu
så
vill
jag
bara
spola
tillbaks
Но
прямо
сейчас
я
просто
хочу
перемотать
назад
Spola
tillbaks
det
vackra
jag
minns
bara
för
ett
tag
och
låt
allting
va
chill
Перемотай
то
прекрасное,
что
я
помню,
хотя
бы
ненадолго,
и
пусть
все
будет
спокойно.
Ingen
åkte
in
ingen
som
dog
ingen
omkrig
förlora
sin
syster
och
bror
Никто
не
заходил
внутрь,
никто
не
умирал,
никто
не
говорил
о
войне,
потеряв
сестру
и
брата
Sitter
och
tänker
tillbaks
på
dagar
som
tar
mig
tillbaka
dagar
som
jag
alltid
kommer
sakna
Я
откидываюсь
на
спинку
стула
и
думаю
о
днях,
которые
возвращают
меня
назад,
о
днях,
по
которым
я
всегда
буду
скучать
Många
som
fastna
i
en
vana
brött
för
många
lagar
Многие
из
тех,
кто
погряз
в
привычках,
нарушили
слишком
много
законов
Fast
i
sellen
kistan
eller
gatan
Застрял
в
седле,
сундуке
или
на
улице
Spola
tillbaks
ta
mig
dit
Перемотай
назад,
перенеси
меня
туда
Minns
min
trakt
som
ett
paradis
Запомни
мой
район
как
райский
уголок
Huset
fullt
familjen
frisk
vakra
dar
det
är
de
jag
minns
Дом
полон,
семья
здорова,
красива
- это
те,
кого
я
помню
Ja
det
är
de
jag
minns
men
det
känns
som
en
fantasi
Да,
это
те,
кого
я
помню,
но
это
похоже
на
фантазию
Låt
mig
vara
här
en
stund
så
jag
kan
känna
mig
fri
Позволь
мне
побыть
здесь
некоторое
время,
чтобы
я
мог
чувствовать
себя
свободным
Minns
du
alla
stunder
vänner
när
man
låg
där
och
sa
Помнишь
ли
ты
все
моменты
дружбы,
когда
ты
лежал
там
и
говорил
Att
dessa
dagar
blir
till
minnen
som
vi
spolar
tillbaks
Что
эти
дни
становятся
воспоминаниями,
которые
мы
перематываем
назад
Men
se
oss
nu
Но
наблюдайте
за
нами
сейчас
Vi
går
fram
Мы
продвигаемся
вперед
Ser
ljus
i
livet
Видеть
свет
в
жизни
Så
ta
min
hand
Так
что
возьми
меня
за
руку
Men
just
nu
så
vill
jag
bara
spola
tillbaks
Но
прямо
сейчас
я
просто
хочу
перемотать
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Marvin Caliste, Shivan Hussaini, Ahmed Abdulrahman, Johan Carl Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.