RHYMESTER - 2000 Nanchara Uchu no Tabi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RHYMESTER - 2000 Nanchara Uchu no Tabi




2000 Nanchara Uchu no Tabi
2000 Nanchara Uchu no Tabi
さあ旅立とうぜ 雲の上の (上の) 上へ (上へ)
Let's set off into the sky above the clouds (above) and then higher (higher)
あと少しだけ勇気出して
Just muster up a little more courage
はみ出そうぜ 予想の上の (上の) 上の (上の)
Let's venture beyond what we thought we were capable of (above) and then higher (higher)
上へ (上へ) 上へ (上へ) ...Let's go!
Into the heavens (higher) let's go (Let's go!) ...
空中に体が浮かぶ 無重力のランデブー
My body floats weightless in space in a rendezvous
宇宙ステーションでパーティ気分 アポロ11(イレブン)がアニキ分
Party vibes at the space station with Apollo 11 as my big brother
いつか大人たちも行けなかった場所に立つ自分
One day I'll stand where even grown-ups couldn't
イメージしながら学ぶ 夢見てきた日にち分
Picture the moment while learning and anticipating every day
これは
This is
何にもない 何にもない まだ全く何にもない 僕らが
Nothing at all, nothing whatsoever, nothing yet and I
何にもない 何にもない あの空間目指す長いストーリー
Nothing at all, nothing whatsoever, heading for that space in that vast expanse
何でもない 何でもない その一歩一歩 がとんでもない
Nothing at all, nothing whatsoever, that one step at a time is extraordinary
あしたに繋がってるんだ そうさ僕らはどこにだって行けるんだ!
Connecting us to tomorrow, yes we can go anywhere!
さあ旅立とうぜ 雲の上の (上の) 上へ (上へ)
Let's set off into the sky above the clouds (above) and then higher (higher)
あと少しだけ勇気出して
Just muster up a little more courage
はみ出そうぜ 予想の上の (上の) 上の (上の)
Let's venture beyond what we thought we were capable of (above) and then higher (higher)
上へ (上へ) 上へ (上へ) ...Let's go!
Into the heavens (higher) let's go (Let's go!) ...
キミへの距離 384,400km(三十八万四千四百キロメーター)
The distance between us is 384,400km (384,400 kilometers)
キミの直径 平均3,476km(平均三千四百七十六キロメーター)
Your diameter is on average 3,476km (3,476 kilometers)
キミの重力 1.62メートル毎秒毎秒
Your gravity is 1.62 meters per second squared
キミの年齢 いくつに見える?...46億歳
How old do you look?...4.6 billion years old
キミの公転周期 27日7時間43分
Your orbital period is 27 days, 7 hours, and 43 minutes
キミの表面温度 昼は110℃ 夜は-170℃
Your surface temperature is 110°C during the day and -170°C at night
キミの名は Tsukiです Moonです Lunaとも言うんです
Your name is Tsuki, it is Moon, and also Luna
キミに降り立つ (Yeah!) 瞬間を夢見て...
Dreaming of the moment when I'll set foot on you (Yeah!) ...
さあ旅立とうぜ 雲の上の (上の) 上へ (上へ)
Let's set off into the sky above the clouds (above) and then higher (higher)
あと少しだけ勇気出して
Just muster up a little more courage
はみ出そうぜ 予想の上の (上の) 上の (上の)
Let's venture beyond what we thought we were capable of (above) and then higher (higher)
上へ (上へ) 上へ (上へ) ...Let's go!
Into the heavens (higher) let's go (Let's go!) ...
た・だ・し 星々や銀河も宇宙全体の0.5%
Bu-but, the stars and the Milky Way only make up 0.5% of the universe
原子で出来た物質全部をかき集めてもせいぜい5%
Even if we gathered together all the matter made of atoms, it would only be at most 5%
で、残りは観測できてません! 暗黒物質27%
The rest of it we haven't been able to observe! 27% dark matter
さらに正体不明すぎる暗黒エネルギー68%
And then there's the mysterious 68% dark energy
なんて不思議な仕組みだ 宇宙の膨張もスピードアップ
What a strange mechanism, the expansion of the universe is also speeding up
約138億年前から続く旅だ
A journey that began about 13.8 billion years ago
無限の彼方から届くメッセージ 受け取った僕らこそがスペースエイジ
A message from the boundless reaches that we received, we who are the children of space
あのスターゲイト越え進化を遂げる星の子たちのオデッセイにレッツゴー!
Let's go on an odyssey of the children of the stars who advance through that stargate!
Will you stop Dave?
Will you stop Dave?
I'm afraid... I'm afraid
I'm afraid... I'm afraid
We can grow up キミの知らない
We can grow up without you knowing
We can grow up キミに出逢える
We can grow up and meet you
We can grow up その外側の
We can grow up outside of it
We can grow up 外側で
We can grow up on the outside
We can grow up キミの知らない
We can grow up without you knowing
We can grow up キミに出逢える
We can grow up and meet you
We can grow up その外側の
We can grow up outside of it
We can grow up 外側で
We can grow up on the outside





Writer(s): Dj Jin, Mr. Drunk, Mummy-d, 宇多丸


Attention! Feel free to leave feedback.