Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃テレビで観た
Als
Kind
sah
ich
im
Fernsehen
悪に立ち向かう無敵のヒーロー
unbesiegbare
Helden,
die
gegen
das
Böse
kämpften
憧れたのは何色のヒーロー?
Von
welchem
Farbhelden
träumtest
du?
平和な町に訪れた危機は
Die
Krise,
die
die
friedliche
Stadt
heimsuchte
CM挟んで25分後には
wurde
nach
25
Minuten
und
einer
Werbepause
強くなった気になれた
Ich
fühlte
mich
stärker
それをファンタジーと
Als
ich
das
nach
10
Jahren
als
切り捨てた10年後
bloße
Fantasie
abtat
そこに大人が込めたメッセージに
Erst
weitere
10
Jahre
später
verstand
ich
気づいたその10年後
die
Botschaft
der
Erwachsenen
で、その10年後
Und
jetzt,
nochmal
10
Jahre
später
あの日の僕らを前に
stehe
ich
vor
uns
von
damals
今、僕らは何を言う?
Was
sage
ich
heute
zu
uns?
世界を映しだす
Die
Welt
spiegelt
sich
wider
その小窓の向こうに
Hinter
diesem
kleinen
Fenster
今、君らは何を観る?
Was
siehst
du
heute
dort?
ああ、ぼくらはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上強くなれるのか?
stärker
werden
als
gestern?
ああ、ぼくらはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上高く跳べるのか?
höher
springen
als
gestern?
いつ気づいた?
Wann
hast
du
es
bemerkt?
あの物語はフィクション
Diese
Geschichte
war
Fiktion
自分はその主人公どころか
Ich
bin
nicht
ihr
Protagonist,
sondern
nur
別名を消費者
Auch
bekannt
als
Konsument
現実から逃避しちゃあ
Der
Realität
zu
entfliehen
「夢」見てないと
Ohne
"Träume"
kann
ich
もう生きていけないんだ正気じゃ
nicht
mehr
leben,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
まるで見えない鉄格子
Wie
unsichtbare
Gitterstäbe
「つながり」を切望し
Ich
sehne
mich
nach
"Verbindung"
だがそのたび絶望し
Doch
jedes
Mal
verzweifle
ich
人生の短さと
Die
Kürze
des
Lebens
己の取るに足らなささえ
Und
meine
eigene
Bedeutungslosigkeit
他人のせいにしている
schiebe
ich
auf
andere
人としての至らなさ
Die
Unzulänglichkeit
als
Mensch
で、今気づいた
Und
jetzt
begreife
ich
語るべきノン・フィクション
Die
Non-Fiction,
die
ich
erzählen
sollte
自分だけは主人公
Jeder
denkt,
er
sei
der
Protagonist
と思う同士の軋轢で
In
dieser
Welt
voller
Reibungen
あふれかえるこの世界で
zwischen
diesen
Gleichgesinnten
すり減ってく一生
Ein
Leben,
das
sich
abnutzt
それはきっと神にとっちゃ
Für
Gott
ist
das
bestimmt
恰好のコメディショー
eine
perfekte
Comedy-Show
そこでかつて憎んでいた役
Dass
ich
jetzt
die
Rolle
spiele
自ら演じてるなんて
die
ich
einst
hasste
悲しすぎる話はゴメンさ
Diese
traurige
Geschichte
lehne
ich
ab
甘いと言われようと
Mag
man
es
süß
nennen
苦い思いをしようと
oder
bittere
Erfahrung
理想と「夢」を
Ich
aktualisiere
ständig
絶えずアップデート
meine
Ideale
und
"Träume"
ゼロかイチかで出来た世界の
In
dieser
0-oder-1-Welt
シロかクロかつけたがる住人
Bewohner,
die
alles
in
schwarz-weiß
sehen
君と僕らは違う世界で
Du
und
ich
sind
in
verschiedenen
Welten
同じ檻に繋がれた囚人
Gefangene
im
selben
Käfig
正しくもなきゃ強くもないが
Weder
perfekt
noch
stark
生き様は決して無様じゃない
Aber
unsere
Art
zu
leben
ist
nicht
erbärmlich
せめて美しく生きよう
Lass
uns
wenigstens
schön
leben
いや、美しくあろうと願い続けよう
Nein,
lass
uns
weiterhin
darum
bemüht
sein
それが唯一のプロテスト
Das
ist
unser
einziger
Protest
We
got
to
be
beautiful!!!!
We
got
to
be
beautiful!!!!
ああ、僕らはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上強くなれるのか?
stärker
werden
als
gestern?
(We
got
to
be
beautiful)
(We
got
to
be
beautiful)
ああ、僕らはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上高く跳べるのか?
höher
springen
als
gestern?
(We
got
to
be
beautiful)
(We
got
to
be
beautiful)
ああ、僕らはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上近くなれるのか?
einander
näher
kommen
als
gestern?
(We
got
to
be
beautiful)
(We
got
to
be
beautiful)
ああ、僕らはどうすれば
Ah,
wie
können
wir
昨日以上深くなれるのか?
tiefgründiger
werden
als
gestern?
(We
got
to
be
beautiful)
(We
got
to
be
beautiful)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mummy-d, Dj Jin
Attention! Feel free to leave feedback.