Lyrics and translation RHYMESTER - Hashigozake
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
ポン酒と煙草の匂いに塗れた
Пропитанный
запахом
саке
и
сигарет,
酒場を出ると、空には月が見えた。
Вышел
я
из
бара,
а
в
небе
луна.
火照る頬撫でる風、
Ветер
ласкает
разгоряченные
щеки,
ふっと感傷が過っては消えた。
Внезапная
волна
чувств
накатила
и
исчезла.
次の酒場へと歩き始める我ら、
Мы
идем
в
следующий
бар,
選ばれし聖闘士。
Избранные
воины
ночи.
志半ばで去っていった仲間の分まで
За
тех
наших
товарищей,
что
пали
на
поле
боя,
アゲていこう...。
Продолжим
кутить...
「ウェイウェイ~!」
きっとぼくらは今、
«Ура!
Ура!»
Мы
сейчас,
輝いている...
世界中でいちばん。
Сияем
ярче
всех...
Во
всем
мире.
この後、最近観た映画の話で口論、
Потом
мы
поспорим
о
недавно
просмотренном
фильме,
To
the
breakadawn。
До
самого
рассвета.
つまり酒場から酒場への今、
Из
бара
в
бар,
このシーンこそが今宵の幸せのピーク。
Вот
он,
пик
счастья
сегодняшней
ночи.
でもそこがいいのかもしれないね。
Но
в
этом,
пожалуй,
и
вся
прелесть.
割とね。逆にね。
Вполне
возможно.
Даже
наоборот.
梯子酒
梯子酒
飲ませてよ
もう少しだけ
Запой,
запой,
налей
мне
еще
немного
少しだけ
少しだけ
で
Немного,
немного,
но
少しじゃないのが梯子酒
«Немного»
— это
не
про
запой
ノミますかメーン
ノミます?
(Yeah!)
Выпьем,
красотка?
Выпьем?
(Да!)
イキますかメーン
イキます?
(Yeah!)
Пойдем
дальше,
красотка?
Пойдем?
(Да!)
トビますかメーン
トビます?
(Yeah!)
Зажжем,
красотка?
Зажжем?
(Да!)
トビます?
(トビます!
トビます!)
Зажжем?
(Зажжем!
Зажжем!)
Ayo
さぁ皆ちょっと聞け
Эй,
народ,
послушайте!
一次会はここでまずお会計
Сначала
рассчитаемся
за
первый
раунд.
いっそなんなら「もう一軒行ける?」
А
если
уж
на
то
пошло,
«может,
еще
по
одной?»
酒の力で「超イッケイケ!」
Алкоголь
шепчет:
«Конечно,
давай!»
ここで帰れば明日も元気
Если
сейчас
уйду,
завтра
буду
свеж
как
огурчик,
なのに顔出す要らぬ負けん気
Но
во
мне
просыпается
ненужное
упрямство.
腎の臓に溜め込む尿酸値
Уровень
мочевой
кислоты
в
почках
зашкаливает,
いまだけは忘れたい(23時)!
Сейчас
об
этом
думать
не
хочется
(23:00)!
赤ら顔で千鳥足の面々
うろ覚えで探し出す二軒目
С
красными
лицами
и
шатаясь,
мы
ищем
второй
бар,
(んっ?)
やや記憶とは違う店名
(Хм?)
Название
немного
не
то.
えーい、ままよ!
これもきっと天命
Да
ладно!
Видимо,
судьба.
カラオケ付き飲み放題プラン
Безлимитный
алкоголь
с
караоке
—
もいいけど僕はボトルごと「バーン!」
Неплохо,
но
я
предпочитаю
целую
бутылку
«Бах!»
シャルドネからソーヴィニョン・ブラン
От
Шардоне
до
Совиньон
Блан,
空けたころ頭はもうグラングラン!
Опустошил
бутылку,
и
в
голове
уже
каша!
梯子酒
梯子酒
飲ませてよ
もう少しだけ
Запой,
запой,
налей
мне
еще
немного
少しだけ
少しだけ
で
Немного,
немного,
но
少しじゃないのが梯子酒
«Немного»
— это
не
про
запой
ノミますかメーン
ノミます?
(Yeah!)
Выпьем,
красотка?
Выпьем?
(Да!)
イキますかメーン
イキます?
(Yeah!)
Пойдем
дальше,
красотка?
Пойдем?
(Да!)
トビますかメーン
トビます?
(Yeah!)
Зажжем,
красотка?
Зажжем?
(Да!)
トビます?
(トビます!
トビます!)
Зажжем?
(Зажжем!
Зажжем!)
喉が乾いたら何飲むの?(生ビール
生ビール)
Если
пить
захочется,
что
будешь
пить?
(Пиво,
пиво)
酔いたい時には何飲むの?(ハイボール
ハイボール)
Если
захочется
опьянеть,
что
будешь
пить?
(Виски
с
содовой,
виски
с
содовой)
セレブりたい時何飲むの?(ペリニヨン
ペリニヨン)
Если
захочется
роскоши,
что
будешь
пить?
(Периньон,
Периньон)
お金がない時何飲むの?(発泡酒
発泡酒)
Если
денег
нет,
что
будешь
пить?
(Дешевое
пиво,
дешевое
пиво)
焼き肉屋さんで何飲むの?(マッコルリ
マッコルリ)
В
корейском
ресторане,
что
будешь
пить?
(Макколи,
макколи)
中華料理屋で何飲むの?(紹興酒
紹興酒)
В
китайском
ресторане,
что
будешь
пить?
(Шаосинское
вино,
шаосинское
вино)
飲みすぎたときは何飲むの?(ヘパリーゼ
ヘパリーゼ)
Если
перепил,
что
будешь
пить?
(Хепа-мерц,
хепа-мерц)
飲みたくないとき何飲むの?
(...烏龍茶)
Если
пить
не
хочется,
что
будешь
пить?
(...Улун)
梯子酒
梯子酒
飲ませてよ
もう少しだけ
Запой,
запой,
налей
мне
еще
немного
少しだけ
少しだけ
で
Немного,
немного,
но
少しじゃないのが梯子酒
«Немного»
— это
не
про
запой
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
どん・ちゃん・騒・ぎ
Пьянка-гулянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宇多丸, Mr.drunk, mr.drunk
Attention! Feel free to leave feedback.