RHYMESTER - The X-Day - translation of the lyrics into German

The X-Day - RHYMESTERtranslation in German




The X-Day
Der X-Tag
The X-Day is coming...
Der X-Tag kommt...
その時ひとつになる
In diesem Moment werden wir eins
世界はひとつになる
Die Welt wird eins
初めてひとつになる
Zum ersten Mal werden wir eins
ようやくひとつになる
Endlich werden wir eins
その時ひとつになる
In diesem Moment werden wir eins
世界はひとつになる
Die Welt wird eins
攻めて来な Aliens UFO's
Greift an, Aliens, UFOs
落とせ Bomb!
Schießt sie ab, Bomben!
それは
Es ist
「正しい」人々の「正しい」権利
Das "richtige" Recht der "richtigen" Leute
憎しみのデモンストレーション
Eine Demonstration des Hasses
それを
Das wird
「正しい」人々が「正そう」と
Von den "richtigen" Leuten "korrigiert"
また憎しみのデモンストレーション
Wieder eine Demonstration des Hasses
イズムありきで
Ausgehend von Ideologien
世論操作するメディア
Medien, die die öffentliche Meinung manipulieren
置き去りにされた俺たちの眼には
In unseren zurückgelassenen Augen
History History
Geschichte Geschichte
どっちもどっち
Beide sind gleich
ただの His-story
Nur eine His-story
右か左か 西か東か
Rechts oder links, Westen oder Osten
世界は計れない カビた物差しじゃ
Die Welt ist nicht messbar mit einem schimmeligen Maßstab
互いの言語で握手交わした
Wir schüttelten uns die Hände in unserer jeweiligen Sprache
君の手の温もりのほうが確か
Die Wärme deiner Hand war echter
なのに俺たちは罵り合って
Doch wir beschimpfen uns gegenseitig
英雄と呼ばれてその気になってる
Nennen uns Helden und fühlen uns groß
What's going on?
Was ist los?
Tell me what's going on?
Sag mir, was ist los?
誰かの神は誰かの悪魔
Jemandes Gott ist jemandes Teufel
譲り合う余地はない
Kein Raum für Kompromisse
互いのドグマ
Unsere eigenen Dogmen
世紀またいでこじれたマグマ
Über Jahrhunderte verhärtetes Magma
噴き出す時はいつでも瞬く間
Es bricht aus in einem Augenblick
敵は「ヤツら」冷酷な「ヤツら」
Der Feind ist "sie", die gnadenlosen "sie"
俺たち陥れてたのは「ヤツら」!
Die uns in die Falle lockten, waren "sie"!
「ならこの仕返しも当然の罰だ!
"Dann ist diese Rache nur gerechte Strafe!
ヤツらの手先どもに耳を貸すな!」
Hört nicht auf ihre Handlanger!"
一致団結に便利な外敵
Ein bequemer äußerer Feind für die Einheit
指差して輪の中にいれば快適
Zeig mit dem Finger, bleib im Kreis, es ist bequem
なのに結果はいつも破壊的
Doch das Ergebnis ist immer Zerstörung
この狭い星では前時代的
Auf diesem engen Planeten ist es von gestern
せめて救いを求める天に
Beten wir wenigstens zum Himmel um Erlösung
ヒトの定義変える巨大な転機
Ein riesiger Wendepunkt, der die Definition von Mensch ändert
ビル・プルマンの演説通り
Wie in Bill Pullmans Rede
その日が人類の独立記念日
An diesem Tag wird der Unabhängigkeitstag der Menschheit
(そしてついに!)
(Und endlich!)
その日はやってきた
Der Tag ist gekommen
空埋め尽くすフライング・ソーサー
Fliegende Untertassen füllen den Himmel
まるでいつか観た
Als hätte man es schon mal gesehen
馬鹿げたHollywood映画の
In einem lächerlichen Hollywood-Film
クライマックスシーンのようさ
Wie in der Klimaxszene
(そしてついに!)
(Und endlich!)
ぼくらはひとつになった
Wir wurden eins
憎しみを超えて立ち上がった
Standen auf, überwand den Hass
(そして!)
(Und!)
勝った! やった! 抱き合った!
Gewonnen! Geschafft! Umarmt!
「ハッ!?」として共に笑い合った
"Hä?" und dann zusammen gelacht
なんてことでもなければ
Denn ohne so etwas
愚かな僕らは
Wären wir dummen Menschen
(解り合えやしないのか?)
(Können wir uns nicht verstehen?)
地図に引かれた線のその先にアイを
Hinter den Linien auf der Karte ein Ich
(拡げられやしないのか?)
(Können wir es nicht erweitern?)
今日もオレたちは正義振りかざして
Auch heute schwingen wir unsere Gerechtigkeit
暴力につける肩書き探してる
Suchen nach Titeln für unsere Gewalt
What's going on?
Was ist los?
Tell me what's going on??????
Sag mir, was ist los??????





Writer(s): Mummy-d, Mr.drunk


Attention! Feel free to leave feedback.