RHYMESTER - スタンプ・ラリー (KoNeKo物語) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RHYMESTER - スタンプ・ラリー (KoNeKo物語)




スタンプ・ラリー (KoNeKo物語)
Коллекционирование штампов (История КоНеКо)
斜め 45度になって
Не склоняй голову,
俯いてばかりいないで
не смотри вниз под углом 45 градусов.
小さな画面の世界に今すぐサヨナラして
Немедленно попрощайся с миром маленького экрана.
気の向くまま どこに行こうか
Куда хочешь, туда и иди, следуй своим желаниям.
最短距離は知らない
Я не знаю кратчайшего пути.
乗り遅れても次があるさ
Даже если опоздаешь, будет следующий.
そう これこそ人生
Вот, это и есть жизнь.
駄目で元々 格好つけないで
Не пытайся казаться лучше, чем ты есть, всё равно ничего не выйдет.
思うがままに進めばいいじゃない
Просто иди вперед, как тебе хочется.
私らしくって何?
Что значит "быть собой"?
自分らしさって何?
Что значит "быть самой собой"?
迷うことから
Начни с того,
始めればいい
чтобы запутаться.
多数決じゃ何も決められない世界を
В мире, где нельзя ничего решить большинством голосов,
誰もが1つでも
у каждого есть хотя бы один,
ここに持っている
прямо здесь.
あっという間に
В мгновение ока
今日が終わってく
день подходит к концу.
知らない事だらけの日々
Дни полны неизвестности.
恥はかきたくないね
Не хочется ударить в грязь лицом.
なんでもかんでも検索
Ищем всё и вся.
便利な毎日ね
Удобные деньки.
充電が切れたらおしまい
Когда батарея сядет, всё кончено.
誰とも繋がれないよ
Ни с кем не сможешь связаться.
次はどこで何をするの
Что будешь делать дальше и где?
空っぽの頭の中
Пустая голова.
正解ばかり求めないでね
Не ищи только правильных ответов.
答え合わせは忘れた頃でしょ
Сверку ответов оставим на потом.
男らしくって何?
Что значит "быть мужчиной"?
女らしさって何?
Что значит "быть женщиной"?
青とピンクに分けられない
Нельзя разделить на голубое и розовое.
不安定な明日が通り過ぎてく前に
Прежде чем промелькнёт неустойчивое завтра,
オリジナルのスタンプを作ってゆこう
давай создадим собственные штампы.
あっという間に
В мгновение ока
今日が終わってゆく
день подходит к концу.
誰が何言っても
Что бы кто ни говорил,
どう見られようと
как бы ни смотрели,
気にせずに 真ん中歩けばいいでしょ
не обращай внимания, просто иди своим путём.
思い通りなんていかない事ばかり
Так много вещей не идут так, как хотелось бы,
だから人生 面白いんじゃない?
вот почему жизнь интересна, не так ли?
私らしくって何?
Что значит "быть собой"?
自分らしさって何?
Что значит "быть самой собой"?
迷うことから始めればいい
Начни с того, чтобы запутаться.
多数決じゃ何も決められない世界を
В мире, где нельзя ничего решить большинством голосов,
誰もが1つでも
у каждого есть хотя бы один,
ここに持っている
прямо здесь.
あっという間に
В мгновение ока
今日が終わってゆく
день подходит к концу.





Writer(s): D.sakama


Attention! Feel free to leave feedback.