RHYMESTER - ランナーズ・ハイ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RHYMESTER - ランナーズ・ハイ




ランナーズ・ハイ
Runner's High
今日も目覚ましは呼び出しメール 勝手に世界は動き始める
Today, my alarm is a wake-up call, the world starts moving without asking
こっちの都合なんててんで聞きやしねぇ いつでもひっきりなしで
It doesn't care about my schedule, it keeps going on and on
本日もまた問題発生か さぁ寝ぼけた脳再活性化
Another problem has occurred, time to reactivate my sleepy brain
ガソリン代わりにブル注入 自分にビンタ 集中集中
I inject myself with caffeine and slap myself, focus, focus
片付ける件あと99個 だがきっとオレはやれば出来る子
I have 99 more things to do, but I know I can do it
20世紀製ポンコツRADIO 同様 ガタは来てんだオレにも
My 20th century radio is still going strong, even though it's starting to show its age
だがまだまだ ダマしダマしでも酷使に耐えるガンコなマシーン
But it's still a stubborn machine that can handle the abuse, as long as it keeps moving
むしろ動いてねぇとすぐ錆びちまうっしょ クソ忙しいほどたぎるパッション
In fact, I get rusty if I don't keep moving, the more I'm busy, the more my passion burns
バッチこいよ 無茶ブリ上等 さぁ、バッチこい 何が邪魔しようと
Bring it on, I'll take on any challenge, bring it on, no matter what
まずは最初の現場に急行 きっとオレはやれば出来る子!
Time to rush to the next job, 'cause I know I can do it!
あぁもう どうにかなりそうさ 忙しくて すげぇHigh
Oh man, I'm feeling overwhelmed, I'm so busy, I'm so high
でもこういう状況 嫌いじゃないのさ エネルギッシュで すげぇHigh
But I don't hate this situation, I love the energy, I'm so high
立ち止まったって休めない ならいっそこのままテンパっていたいんだ Like this
I can't stop running, so I might as well keep going like this
(Mummy-D)
(Mummy-D)
忙しい 忙しい 忙しい 忙しい 忙しい 忙しい 忙しいぜ
I'm busy, busy, busy, busy, busy, busy, busy
暮らしはつましいが楽しいぜ これが等身大(ライフサイズ)の幸せらしいぜ
My life is modest, but it's fun, this is what real happiness looks like
Uh, だから何だ? だからこそ未来に抗うんだ
So what? That's why I fight against the future
まずはたまった下請けこなす 次第に無限の五線の奴隷と化す だって
First, I'll do all the work I have to do, then I'll become a slave to the endless lines, because
(Break!) もらうほど休めない仕事なんだ You understand?
(Break!) I can't rest when I have so much work to do, do you understand?
まるで昭和漂う町工場 商売仲間たちが退こうが
It's like a昭和-era factory, even if my business partners quit
居残るエリア どころか拡げるエリア 世界担うカロッツェリア
I'll keep my area, and even expand it, I'm the world's leading carrozzeria
OK オレにはオレの意地があんだ ペースがあんだ 越えたい壁があんだ
OK, I have my own pride, my own pace, my own walls to overcome
さあバッチこい 無茶なBGMでも バッチこい 合わすBPM だって
Bring it on, even with the crazy background music, bring it on, I'll match the BPM
(Break!) しそうでも (Break!) しないのがタマラナイのさ
(Break!) Even if I'm about to (Break!) I won't, that's what makes it so good
You understand???
You understand???
あぁもう どうにかなりそうさ 忙しくて すげぇHigh
Oh man, I'm feeling overwhelmed, I'm so busy, I'm so high
でもこういう状況 嫌いじゃないのさ エネルギッシュで すげぇHigh
But I don't hate this situation, I love the energy, I'm so high
立ち止まったって休めない ならいっそこのままテンパっていたいんだ Like this
I can't stop running, so I might as well keep going like this
(宇多丸)
(Utamaru)
てな調子 次から次から次 歯車にしたって回され過ぎ
It's like this, one thing after another, I'm a gear that's turning too fast
だけど今さらもう止めらんないんだ 自分にムチ打つ まだ走れる間
But I can't stop now, I'll keep pushing myself, while I can still run
まるで世界は巨大な機械だ エネルギー源はオレの気合いだ!
It's like the world is a giant machine, and my energy is what powers it!
気合いだ! 気合いだ! 気合いだ! 気合いだーッ! プラス、キミへの飽くなき愛だ
Energy! Energy! Energy! Energy! Plus, my never-ending love for you
無理難題あと1109個 だがきっとオレはやれば出来る子!
I have 1109 more impossible tasks to do, but I know I can do it!
あぁもう どうにかなりそうさ 忙しくて すげぇHigh
Oh man, I'm feeling overwhelmed, I'm so busy, I'm so high
でもこういう状況 嫌いじゃないのさ エネルギッシュで すげぇHigh
But I don't hate this situation, I love the energy, I'm so high
立ち止まったって休めない ならいっそこのままテンパっていたいんだ Like this
I can't stop running, so I might as well keep going like this
...とかなんとか言っても月イチ程度はまともに休みたい。
...or at least that's what I say, but I'd really like to take a proper break once a month.





Writer(s): 宇多丸, Akira, akira


Attention! Feel free to leave feedback.