RHYMESTER - 予定は未定で。 - translation of the lyrics into German

予定は未定で。 - RHYMESTERtranslation in German




予定は未定で。
Pläne sind unentschieden.
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイダララレイダラララレイ
Darararei Darararararei Darararei Dararararei
右に左に前に後ろに上下肩の力抜きただ揺れようぜ
Nach rechts, nach links, nach vorn, nach hinten, oben, unten, lass die Schultern locker, lass uns einfach schwingen
頭の中を全て空にしカリブのリズムと戯れようぜ
Mach deinen Kopf komplett leer, lass uns mit dem karibischen Rhythmus spielen
大事なことは止まらぬことさ(What!)常にしなやかに変われることさ
Das Wichtige ist, nicht stehenzubleiben (Was!) Sich immer flexibel ändern zu können
だからBaby朝方まで宙ぶらりんでいようぜまだこのままで
Also Baby, lass uns bis zum Morgen in der Schwebe bleiben, einfach so wie jetzt
オレはシャカリキカリキのジャパニーズ絶えずシャカリキカリキが玉に瑕
Ich bin der energiegeladene Japaner, ständig energiegeladen, das ist mein kleiner Makel
キミは逆さ割とルーズで自由さそれがオレが惹かれる理由さ
Du bist das Gegenteil, ziemlich locker und frei, das ist der Grund, warum ich mich zu dir hingezogen fühle
ガチガチに練ってきたデートの計画全て忘れてひたすらLaidback
Den steifen, durchgeplanten Date-Plan komplett vergessen, einfach nur Laidback
それじゃこれからどうしよう?
Also, was machen wir jetzt?
どこ行こう?何を食べよう?キミ次第さ!
Wohin gehen wir? Was essen wir? Es liegt an dir!
スキマだらけでいいんじゃない?アソビだらけでいいんじゃない?
Voller Lücken ist doch gut, oder? Voller Spielraum ist doch gut, oder?
ユトリだらけでいいんじゃない?
Voller Freiraum ist doch gut, oder?
っつーかなきゃヤバイんじゃない? My baby
Ich meine, ohne das wär's doch übel, oder? My Baby
それじゃこれからどうしよう?流れ任せでいいんじゃない?
Also, was machen wir jetzt? Mit dem Strom schwimmen ist doch gut, oder?
ギザギザハートのホリデイ予定は未定で
Ein Zickzack-Herz-Feiertag, Pläne sind unentschieden
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイ Hey!
Darararei Darararararei Hey!
ダララレイダララララレイダララレイダラララレイ
Darararei Darararararei Darararei Dararararei
さぁ皆聴きな
So, hört alle zu
Busyな日々にも気が紛れる空間時間そのスキマにステイ
Auch in geschäftigen Tagen gibt es Raum und Zeit zur Ablenkung, bleib in dieser Lücke
やたらツルンとしてく街じゃ出会えないフレッシュなサムシング待ち
In der Stadt, die immer glatter wird, warte ich auf etwas Frisches, das man dort nicht findet
ムダがねぇムラやアラがねぇってだけじゃ拝めないこんな眺め
Nur weil es keine Verschwendung, keine Unebenheiten, keine Fehler gibt, heißt das nicht, dass man so eine Aussicht genießen kann
ケイオスの渦湧き出すエナジー我々は全部その末裔たち
Der Strudel des Chaos, die sprudelnde Energie, wir alle sind dessen Nachkommen
当然、各自異なる人生の価値自分自身でさえいつでもファジー
Natürlich hat jeder andere Werte im Leben, sogar man selbst ist immer vage
迷いがちだって当たらねぇバチ生まれ育ちでジャッジなんて恥
Auch wenn man oft zögert, gibt es keine Strafe dafür; nach Herkunft und Erziehung zu urteilen, ist eine Schande
何事も決めつけないってのが吉意見の不一致だってなけりゃさびしい
Nichts festzulegen, das bringt Glück; ohne Meinungsverschiedenheiten wäre es ja auch langweilig
答えは探しゃいいんだ道々そんな魂こそが真のリッチ!
Die Antwort findet man unterwegs, solch eine Seele ist der wahre Reichtum!
スキマだらけでいいんじゃない?アソビだらけでいいんじゃない?
Voller Lücken ist doch gut, oder? Voller Spielraum ist doch gut, oder?
ユトリだらけでいいんじゃない?
Voller Freiraum ist doch gut, oder?
っつーかなきゃヤバイんじゃない? My baby
Ich meine, ohne das wär's doch übel, oder? My Baby
それじゃこれからどうしよう?流れ任せでいいんじゃない?
Also, was machen wir jetzt? Mit dem Strom schwimmen ist doch gut, oder?
ギザギザハートのホリデイ予定は未定で
Ein Zickzack-Herz-Feiertag, Pläne sind unentschieden
ムダもたまにはいいんじゃない?ムダがなきゃサビシいんじゃない?
Verschwendung ist doch manchmal auch gut, oder? Ohne Verschwendung wär's doch einsam, oder?
ムダなことなど何もないそのムダこそがいいんじゃない? My baby
Es gibt nichts Nutzloses, genau diese Verschwendung ist doch das Gute, oder? My Baby
それじゃこれからどうしよう?可能性は無限大
Also, was machen wir jetzt? Die Möglichkeiten sind unendlich
気分はホリデイのエブリデイ予定は未定で
Die Stimmung ist jeden Tag Feiertag, Pläne sind unentschieden





Writer(s): Mighty Crown, Mummy-d, 宇多丸


Attention! Feel free to leave feedback.