Lyrics and translation RHYMESTER - 付和Ride On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
on
Ride
on
フワフワっと付和Ride
On
Ride
on
Ride
on,
легко
и
непринужденно,
Фува
Ride
On
ダンツカダンダンダン
腰にクるだろこのワンマンバンド
Данцкадандадан,
чувствуешь,
как
качает
этот
ванмэн-бэнд?
One
DJとTwo
MC′s
御存知伝説の舌銃士
Один
диджей
и
два
эмси,
известные
как
легендарные
языковые
стрелки.
今宵は酸欠のアンダーグラウンド
明日は灼熱のオーバーグラウンド
Сегодня
вечером
- кислородное
голодание
андерграунда,
завтра
- жаркий
оверграунд.
地下でもヨシ
野外でもヨシ
何処でも愛を感じたいんだ
You
understand?
В
подвале
хорошо,
на
открытом
воздухе
хорошо,
везде
хочу
чувствовать
любовь,
понимаешь?
Uh!
わかんだろ?
だってみんなもう子供じゃないんだろ?
Uh!
Понимаешь,
ведь
мы
уже
не
дети,
верно?
今この場で何が必要か
主義、主張や批評が必要か?
Что
нужно
сейчас?
Принципы,
заявления,
критика?
Naa
naa...
それは日本人なら誰もが持つべき自尊心
Naa
naa...
Это
самооценка,
которую
должен
иметь
каждый
японец.
世界に誇る我らが協調性
堂々と発揮して行こうぜ
Наша
всемирно
известная
способность
к
сотрудничеству,
давай
проявим
ее
с
достоинством.
つまり
長いモンには巻かれな
ヤバいリズムにキツく抱かれな
Короче,
не
поддавайся
течению,
крепко
обнимись
с
опасным
ритмом.
サンバ、サルサ、ボッサにマカレナ
踊れないのは誰だ?
Самба,
сальса,
босса-нова,
макарена,
кто
не
умеет
танцевать?
You?
You?
You?
Don't
hesitate
グルーヴの下貫け低姿勢
Ты?
Ты?
Ты?
Не
стесняйся,
прогнись
под
грувом
в
низком
поклоне.
そして
ありったけの優しさと愛を今このステージへ...
И
всю
свою
нежность
и
любовь
направь
на
эту
сцену...
Somebody
say
Somebody
say
和を似て貴しと為す
Ва
- это
прекрасно
Ride
on
Ride
on
フワフワっと付和Ride
On
Ride
on
Ride
on,
легко
и
непринужденно,
Фува
Ride
On
ったく「欧米か!」っての
大仰なプライド
Черт,
"как
на
Западе!",
- вот
это
напыщенная
гордость.
NOと言えんくらいに至ってマイルド
На
настолько
мягкий,
что
и
нет
сказать.
日本の心を優しくガイド
手ェつないでLet′sフワッとRide
On
Нежно
направляю
японский
дух.
Держась
за
руки,
давай
легко
и
непринужденно
Ride
On.
基本はとにかく曖昧な回答
場合によって毎度変わる態度
В
основном,
всегда
расплывчатые
ответы,
в
зависимости
от
ситуации
меняющееся
поведение.
結果見えるまでボカす旗色
常に確保しとくべきは退路
Пока
не
увидим
результат,
размываем
флаг.
Всегда
нужно
обеспечивать
пути
к
отступлению.
イエー、「今日耳日曜」
卑怯って言うな
作戦だ一応
Да,
"сегодня
у
меня
выходной
для
ушей".
Не
называй
это
трусостью,
это
своего
рода
стратегия.
アイツとアイツがいい証拠
YES,
ATODASHI
is
必勝法
Он
и
он
- хорошее
доказательство.
Да,
ATODASHI
- это
беспроигрышный
метод.
テキトー
いやフレキシボー
と呼ぶべきっしょ
まさに歴史上
Поверхностно,
или,
скорее,
гибко,
вот
как
это
следует
назвать.
В
самом
деле,
исторически
残すべき思想
乗ってく人
開けテキスト
叫ベエイッソ・アイ~!
это
заслуживающая
сохранения
идеология.
Все,
кто
согласен,
откройте
учебник
и
кричите
"Эйссо-ай~!".
極意は常に半身
様子見日和見ユノワラミ~ン?
Секрет
в
том,
чтобы
всегда
быть
в
стороне,
наблюдать
и
выжидать.
Понятно?
要はどうとも取れるスタンス
同じアホならもろともLet'sダンス!
Главное
- занимать
позицию,
которую
можно
трактовать
по-разному.
Если
уж
дурачиться,
то
всем
вместе.
Давай
танцевать!
和を似て貴しと為す
Ва
- это
прекрасно
Ride
on
Ride
on
フワフワっと付和Ride
On
Ride
on
Ride
on,
легко
и
непринужденно,
Фува
Ride
On
さあ空気読んでNIPPON
(Hey!)
勇気出してNIPPON
(Hey!)
Давай,
прочувствуй
атмосферу,
НИППОН
(Hey!)
Наберись
смелости,
НИППОН
(Hey!)
騒げ!(Hey!)
騒げ!(Hey!)
騒げ!(Hey!)
騒げ!(Hey!)
Давай
шуметь!
(Hey!)
Давай
шуметь!
(Hey!)
Давай
шуметь!
(Hey!)
Давай
шуметь!
(Hey!)
和を似て貴しと為す
Ва
- это
прекрасно
Ride
on
Ride
on
フワフワっと付和Ride
On
Ride
on
Ride
on,
легко
и
непринужденно,
Фува
Ride
On
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宇多丸, Dj Jin, dj jin
Album
マニフェスト
date of release
03-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.