Rhys Lewis - Happy Fucking Birthday - translation of the lyrics into German

Happy Fucking Birthday - Rhys Lewistranslation in German




Happy Fucking Birthday
Verdammt alles Gute zum Geburtstag
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Stop thinking 'bout yourself
Hör auf, an dich selbst zu denken
Go to bed
Geh ins Bett
Get your head out of tomorrow
Hol deinen Kopf aus dem Morgen raus
You'll be fine
Dir wird's gut gehen
You don't have to be
Du musst nicht sein
All the things you thought you'd be by 29
All die Dinge, von denen du dachtest, du wärst sie mit 29
Get over it
Komm drüber weg
Are you really losing sleep?
Verlierst du wirklich den Schlaf?
Over things that you miss
Wegen Dingen, die du vermisst
That you've never even had
Die du noch nie hattest
Oh, what a way to waste of night
Oh, was für eine verschwendete Nacht
What a way to waste a life
Was für ein verschwendetes Leben
It's like losing the lottery and feeling sad
Es ist, als würdest du im Lotto verlieren und traurig sein
It's like craving the champagne that you drank too fast
Es ist, als würdest du dich nach dem Champagner sehnen, den du zu schnell getrunken hast
It's like blowing the candles out and wishing
Es ist, als würdest du die Kerzen ausblasen und dir wünschen
Your life was somewhere different
Dein Leben wäre woanders
That you were still 17
Dass du noch 17 wärst
Oh, happy
Oh, alles
Happy fucking birthday to me
Verdammt, alles Gute zum Geburtstag wünsch' ich mir
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Stop living in your head
Hör auf, in deinem Kopf zu leben
Your regrets
Deine Reue
They're only memories
Es sind nur Erinnerungen
They don't have to bring you down
Sie müssen dich nicht runterziehen
So leave the house
Also verlass das Haus
Throw your mind out of the window for a while
Wirf deine Gedanken für eine Weile aus dem Fenster
Stop losing the lottery and feeling sad
Hör auf, im Lotto zu verlieren und traurig zu sein
And craving the champagne that you drank too fast
Und dich nach dem Champagner zu sehnen, den du zu schnell getrunken hast
Stop blowing the candles out and wishing
Hör auf, die Kerzen auszublasen und dir zu wünschen
Your life was somewhere different
Dein Leben wäre woanders
That you were still 17
Dass du noch 17 wärst
Oh, happy
Oh, alles
Happy fucking birthday to me
Verdammt, alles Gute zum Geburtstag wünsch' ich mir
(Happy fucking birthday)
(Verdammt alles Gute zum Geburtstag)
Happy fucking birthday to me
Verdammt, alles Gute zum Geburtstag wünsch' ich mir
(Happy fucking birthday)
(Verdammt alles Gute zum Geburtstag)
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Get over it
Komm drüber weg
You don't have to be
Du musst nicht sein
All the things you thought you'd be by 29
All die Dinge, von denen du dachtest, du wärst sie mit 29
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Get over it
Komm drüber weg
You don't have to be
Du musst nicht sein
All the things you thought you'd be by 29
All die Dinge, von denen du dachtest, du wärst sie mit 29
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Get over it
Komm drüber weg
You don't have to be
Du musst nicht sein
All the things you thought you'd be by 29
All die Dinge, von denen du dachtest, du wärst sie mit 29
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Get over it
Komm drüber weg
You don't have to be
Du musst nicht sein
All the things you thought you'd be by 29
All die Dinge, von denen du dachtest, du wärst sie mit 29
By 29
Mit 29
Snap out of it
Reiß dich zusammen
Get over it, oh
Komm drüber weg, oh
Happy fucking birthday to me
Verdammt, alles Gute zum Geburtstag wünsch' ich mir





Writer(s): Benjamin Francis Leftwich, Rhys Lewis, Stephanie Marziano


Attention! Feel free to leave feedback.