Lyrics and translation Rhys Lewis - Lonely as Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely as Love
Одиночество любви
We
both
know
how
to
put
things
right
Мы
оба
знаем,
как
все
исправить,
But
we're
too
proud
Но
мы
слишком
гордые,
To
apologise
Чтобы
извиняться.
So
we
fall
asleep
Поэтому
мы
засыпаем
And
don't
say
goodnight
И
не
говорим
«спокойной
ночи».
There's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
We
used
talk
Мы
раньше
разговаривали,
Talk
so
much
Так
много
говорили,
But
these
silent
days
Но
эти
безмолвные
дни
They
making
us
Делают
нас
These
strangers
in
Чужими
друг
другу
Each
others
eye
В
глазах.
There's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
Well,
I
know
we've
lost
our
way
Я
знаю,
мы
сбились
с
пути,
But
I
know
we'll
find
it
again
Но
я
знаю,
мы
найдем
его
снова,
'Cause
I
know
we'll
get
through
the
pain
Потому
что
я
знаю,
мы
переживем
эту
боль
Together,
together
Вместе,
вместе.
So
hold
me
close
Так
что
обними
меня
крепче,
Let's
not
hide
Давай
не
будем
прятаться.
My
shoulder's
here
Мое
плечо
здесь,
If
you
need
to
cry
Если
тебе
нужно
поплакать.
So
please
don't
keep
Так
что,
пожалуйста,
не
держи
Your
tears
inside
Свои
слезы
внутри,
'Cause
there's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Потому
что
нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
Well,
I
know
we've
lost
our
way
Я
знаю,
мы
сбились
с
пути,
But
I
know
we'll
find
it
again
Но
я
знаю,
мы
найдем
его
снова,
'Cause
I
know
we'll
get
through
the
pain
Потому
что
я
знаю,
мы
переживем
эту
боль
Together,
together
Вместе,
вместе.
'Cause
be
both
know
how
Ведь
мы
оба
знаем,
как
To
put
things
right
Все
исправить.
So
let's
start
now
Так
что
давай
начнем
сейчас
And
end
this
fight
И
закончим
эту
ссору.
And
keep
tonight
И
сохраним
эту
ночь,
'Cause
there's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Потому
что
нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
'Cause
there's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Потому
что
нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
'Cause
there's
nothing
as
lonely
as
love
sometimes
Потому
что
нет
ничего
более
одинокого,
чем
любовь
порой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RHYS LEWIS, JEFF FRANZEL
Attention! Feel free to leave feedback.