Rhythms del Mundo feat. Aquila Rose & Idana Valdes - Hotel Buena Vista - translation of the lyrics into German




Hotel Buena Vista
Hotel Buena Vista
He told me passion
Er sprach von Leidenschaft
And compassion
Und Mitgefühl
In the hotel Buena Vista
Im Hotel Buena Vista
The streets were noisy
Die Straßen waren laut
Like in New Jersey
Wie in New Jersey
But nothing matter when we kisseda
Aber nichts zählte, als wir uns küssten
His body language lit my fuse
Seine Körpersprache hat mich entflammt
I thought my heart was fireproof
Ich dachte, mein Herz sei feuerfest
I was lost in the arms of a stranger
Ich war verloren in den Armen eines Fremden
I was lost in the charms of this stranger
Ich war verloren im Charme dieses Fremden
Yo no luchaba el me entregaba
Ich kämpfte nicht, er gab sich mir hin
El susurraba es para siempre
Er flüsterte: Es ist für immer
Yo no dudaba era sincero
Ich zweifelte nicht, er war aufrichtig
Cuando me hablaba de su amor eterno
Als er mir von seiner ewigen Liebe erzählte
Mi buena estrella no me defendi
Mein guter Stern verteidigte mich nicht
Frente a esos ojos que puedo hacer yo
Was kann ich angesichts dieser Augen tun?
Me perd en la piel de un extrao
Ich verlor mich in der Haut eines Fremden
Y me hund sin remedio en sus brazos
Und ich versank rettungslos in seinen Armen
I was lost in the arms of a stranger
Ich war verloren in den Armen eines Fremden
I got lost in the charms of this stranger
Ich verlor mich im Charme dieses Fremden
Lost oh so lost, couldnt see
Verloren, oh so verloren, konnte nicht sehen
Right from wrong
Richtig von Falsch
Fooled by the cool
Getäuscht von der Coolness
Of his dangerous soul
Seiner gefährlichen Seele
En sus palabras no podr creer
Seinen Worten werde ich nicht glauben können
Tendr cuidado si lo veo volver
Ich werde vorsichtig sein, wenn ich ihn wiedersehe
Me perd en la piel de un extrao
Ich verlor mich in der Haut eines Fremden
I was lost in the arms of a stranger
Ich war verloren in den Armen eines Fremden
Didnt see any signs of danger
Sah keine Anzeichen von Gefahr
I got lost the arms of a stranger (de un extrano)
Ich verlor mich in den Armen eines Fremden (eines Fremden)





Writer(s): Tatsu, Shoji, Twenty"20"


Attention! Feel free to leave feedback.