Lyrics and translation Rhythms del Mundo feat. Franz Ferdinand & Coco Freeman - The Dark Of The Matinee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dark Of The Matinee
Полуденный мрак
Los
botones
van
Пуговиц
идёт
Con
mi
chaqueta
ahora
están
С
моей
курткой
теперь
они
Conviertes
en
suave
mi
interior
Смягчаешь
ты
мой
внутренний
мир
Alrededor
no
hay
Вокруг
нет
ничего
Si
no
tú,
mi
todo
eres
tú
Кроме
тебя,
ты
мой
целый
мир
Sigue
tras
de
mí
del
corredor
al
comedor
Следует
за
мной
из
коридора
в
столовую
Y
anda
debes
de
dejar
la
fábrica
académica
И
ты
должна
покинуть
эту
академическую
фабрику
Búscame
en
la
matiné
Найди
меня
на
дневном
сеансе
En
esta
oscura
matiné
В
этом
темном
дневном
сеансе
Lo
bueno
de
la
matiné
Хорошая
сторона
дневного
сеанса
Es
que
es
mía
la
matiné
В
том,
что
он
мой
Verás,
tú
verás
Увидишь,
ты
увидишь
Preparo
viajes
Планирую
поездки
Para
encontrarte
a
ti
Чтобы
встретиться
с
тобой
En
un
encuentro
casual
На
случайной
встрече
Quiero
contarte
Хочу
рассказать
тебе
Quienes
me
hacen
odiar
Кто
заставляет
меня
ненавидеть
Personas
para
odiar
Люди,
которых
я
ненавижу
Palabras
para
odiar
Слова,
которые
я
ненавижу
Las
ropas
para
odiar
Одежду,
которую
я
ненавижу
Y
como
no
seré
И
как
я
не
стану
Algo
para
odiar
Тем,
кого
ненавидят
Más
tu
sonrisa
habla
de
vivir
Но
твоя
улыбка
говорит
о
жизни
Haciendo
nada
más
Делая
ничего
более
Cosas
que
sueles
amar
Вещи,
которые
ты
обычно
любишь
Sigue
tras
de
mí
del
corredor
al
comedor
Следует
за
мной
из
коридора
в
столовую
Anda
debes
de
dejar
la
fábrica
académica
Ты
должна
покинуть
эту
академическую
фабрику
Y
búscame
en
la
matiné
И
найди
меня
на
дневном
сеансе
En
esta
oscura
matiné
В
этом
темном
дневном
сеансе
Lo
bueno
de
la
matiné
Хорошая
сторона
дневного
сеанса
Es
que
es
mía
la
matiné
В
том,
что
он
мой
Verás,
tú
verás
Увидишь,
ты
увидишь
Ahora
estoy
en
la
radio
(Estoy
cantando
en
la
radio)
Теперь
я
на
радио
(Я
пою
на
радио)
Recuerdo
a
Terry
Wogan
como
lo
hice
yo
Вспоминаю
Терри
Вогана,
как
и
ты
Mis
actos
no
son
claros
(Y
no
es
tan
clara
la
radio)
Мои
действия
неясны
(И
радио
не
так
ясно)
Y
él
se
echa
a
reír
diferente
a
mí
И
он
смеется
иначе,
чем
я
Mi
risa
y
mi
hablar
son
tan
simples
hoy
(Y
es
tan
simple
hoy)
Мой
смех
и
моя
речь
так
просты
сегодня
(И
так
просто
сегодня)
Es
tan
fácil
hoy
Так
легко
сегодня
Tan
sencillo
hoy
Так
просто
сегодня
Sigue
tras
de
mí
del
corredor
al
comedor
Следует
за
мной
из
коридора
в
столовую
Y
anda
debes
de
dejar
la
fábrica
académica
Ты
должна
покинуть
эту
академическую
фабрику
Y
búscame
en
la
matiné
И
найди
меня
на
дневном
сеансе
En
esta
oscura
matiné
В
этом
темном
дневном
сеансе
Lo
bueno
de
la
matiné
Хорошая
сторона
дневного
сеанса
Es
que
es
mía
la
matiné
В
том,
что
он
мой
Sigue
tras
de
mí
del
corredor
al
comedor
Следует
за
мной
из
коридора
в
столовую
Y
anda
debes
de
dejar
la
fábrica
académica
Ты
должна
покинуть
эту
академическую
фабрику
Y
búscame
en
la
matiné
И
найди
меня
на
дневном
сеансе
En
esta
oscura
matiné
В
этом
темном
дневном
сеансе
Lo
bueno
de
la
matiné
Хорошая
сторона
дневного
сеанса
Es
que
es
mía
la
matiné
В
том,
что
он
мой
Verás,
tú
verás.
Увидишь,
ты
увидишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos, Mccarthy Nicholas John, Thomson Paul Robert
Attention! Feel free to leave feedback.