Ria Valk - Moeder Ik Ben Zo Bang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ria Valk - Moeder Ik Ben Zo Bang




Moeder Ik Ben Zo Bang
Мамочка, мне так страшно
Toen ik vier was hoorde ik een muis op zolder
Когда мне было четыре, я услышала мышь на чердаке
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Ik rende naar beneden, holderdebolder
Я побежала вниз, кувырком
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En ik dook als een paling onder mama′s rokken
И нырнула, как угорь, под мамину юбку
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Tjonge, tjonge, tjonge, wat was Riaatje geschrokken
Боже, боже, боже, как же Риата испугалась
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En hoor ik nou wat in een donkere hoek
И если я сейчас что-то услышу в темном углу
Dan doe ik bijna in m'n broek
Я чуть не обделаюсь
Refrain:
Припев:
Moeder, wat ben ik bang
Мамочка, как мне страшно
Moeder, wat ben ik bang
Мамочка, как мне страшно
Moeder, wat ben ik bang
Мамочка, как мне страшно
Moeder, wat ben ik bang
Мамочка, как мне страшно
Wat ben ik bang, wat ben ik bang, wat ben ik bang
Как мне страшно, как мне страшно, как мне страшно
Op m′n zeventiende kuste mij m'n eerste jongen
В семнадцать лет меня поцеловал мой первый парень
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En van schrik zijn de veters uit m'n schoenen gesprongen
И от испуга шнурки из моих туфель выскочили
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Want hij zei: "In ′t donker, daar gaat het stukken beter"
Потому что он сказал: темноте все гораздо лучше"
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En hij kwam op me af als een menseneter
И он приблизился ко мне, как людоед
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En hij deed zijn jasje uit
И он снял свой пиджак
In het donker, en ik riep luid
В темноте, и я громко закричала
Refrain:
Припев:
O, ik ben al bang (wat ben ik bang)
О, мне уже страшно (как мне страшно)
Van paars behang (wat ben ik bang)
От фиолетовых обоев (как мне страшно)
En van m′n schaduw op straat (wat ben ik bang)
И от моей тени на улице (как мне страшно)
En van een klok die slaat (wat ben ik bang)
И от часов, которые бьют (как мне страшно)
En nou ben ik getrouwd, maar voordat ik in bed kruip
А теперь я замужем, но прежде чем лечь в постель
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Kijk ik eerst of t'r niemand onder m′n bed sluipt
Я сначала проверяю, не залез ли кто-нибудь под мою кровать
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
En elke nacht wil ik het licht aan houwen
И каждую ночь я хочу оставить свет включенным
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Maar gisteren liep het wat uit de klauwen
Но вчера все вышло из-под контроля
Hoempapapapa, hoempapapa
Хумпапапапа, хумпапапа
Er beet iets in m'n grote teen
Что-то укусило меня за большой палец ноги
′T Was de kat, maar ik gilde meteen
Это была кошка, но я сразу же закричала
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Tekst en muziek: Peter Koelewijn
Текст и музыка: Петер Кулевейн






Attention! Feel free to leave feedback.