Rialengo - Canción del Marinero - translation of the lyrics into Russian

Canción del Marinero - Rialengotranslation in Russian




Canción del Marinero
Песня Моряка
Acepté me enganche
Я согласился на эту работу
Conocí la embarcacion
Познакомился с судном
La popa la cubierta la proa y el timon
Корму, палубу, нос и руль
Todo muy bonito me llama la atencion
Все мне очень нравится, привлекает внимание
Fue cuando recibi un balde de agua y jabon
Но тут я получил ведро воды с мылом
Que es esa porqueria
Что это за гадость
Que hay debajo de tu pies
Что там под твоими ногами
Ya basta de pereza y ve limpiando la cubierta
Хватит лентяйничать, иди убирать палубу
Entre como un tonto en un navio
Я как дурак влез на корабль
Entre entre entre por engaño
Влез, влез, влез обманом
Entre como un tonto en un navio
Как дурак я влез на корабль
Entre entre entre por engaño
Влез, влез, влез обманом
Cuando me di cuenta ya estaba en alta mar
Когда я опомнился, я уже был в открытом море,
Sin el menor chance no podia regresar
Без малейшего шанса вернуться назад
Pense que era muy facil
Думал, будет легко,
Fue pura ilusion
Это было лишь самообманом
Conocer el mundo entero sin pagar la excursión
Познавать весь мир, не платя за экскурсию
Liverpool, Baltimore, Bangkok y Japón
Ливерпуль, Балтимор, Бангкок и Япония
Y yo aquí pelando las papas por montón
А я тут чищу картошку тоннами
Liverpool, Baltimore, Bangkok y Japón
Ливерпуль, Балтимор, Бангкок и Япония
Y yo aquí pelando las papas
А я тут чищу картошку
Entre como un tonto en un navio
Я как дурак влез на корабль
Entre entre entre por engaño
Влез, влез, влез обманом
Entre como un tonto en un navio
Я как дурак влез на корабль
Entre entre entre por engaño
Влез, влез, влез обманом
Liverpool, Baltimore, Bangkok y Japón
Ливерпуль, Балтимор, Бангкок и Япония
Y yo aquí pelando las papas por montón
А я тут чищу картошку тоннами
Pense que era muy facil fue pura ilusion
Думал, дело несложное, это было лишь самообманом
Conocer el mundo entero sin pagar la excursión
Познавать весь мир без оплаты экскурсии
Oh marinero marinero
О моряк, моряк
Quien te enseño a nadar
Кто научил тебя плавать?
Fue la gente del navio
Люди с корабля
O fueron las olas del mar
Или волны моря
Yo no soy marinero
Я не моряк,
Yo no soy capitan
Я не капитан,
Yo no soy marinero
Я не моряк,
Yo no soy capitan
Я не капитан,





Writer(s): Joao Alberto Barone Silva, Felipe De Nobrega Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.