Rian Snoeks - Snelle Jelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rian Snoeks - Snelle Jelle




Stel mezelf voor, aangenaam drie kussen
Представляюсь, радую тремя поцелуями
Die dingen voelen nep maar ik wil niet meer vluchten
Все это кажется фальшивым, но я больше не хочу убегать
Soms wil ik weg en, soms gewoon een knuffel
Иногда мне хочется уйти, а иногда просто обнять
Breek m'n hoofd al zo lang over verschil tussen
Я так долго ломал голову над разницей между
Wie ik wil zijn, en tussen de persoon
Кем я хочу быть, и между человеком
Die gij door alle bullshit heen hoopt te vinden in mij
Кого ты надеешься найти во мне, несмотря на всю эту чушь
Schets m'n beeld zoals ge wilt en, pak gerust uw tijd
Нарисуйте мою картину так, как вам нравится, не стесняйтесь, не торопитесь
Maar die is toch altijd te weinig ik pak de volgende trein wel
Но этого всегда слишком мало, я успею на следующий поезд.
Want shit wat gaat de tijd snel
Потому что, черт возьми, время летит быстро.
Van een wandeling door velden zonder stress
От прогулки по полям без стресса
Naar expeditie in een mijnveld, ineens vrij echt
Отправляясь в экспедицию по минному полю, внезапно оказавшемуся вполне реальным
Hoofdpijn als ik alleen al aan die tijd denk
Головные боли при одной мысли о том времени
En waar is toch die blije jongen die gij ooit waart
И где тот счастливый мальчик, которым ты когда-либо был
Massa's energie iemand die nooit staart
Масса энергии, кто-то, кто никогда не смотрит
Ik mis hem ook maar hij is weg nu
Я тоже скучаю по нему, но теперь его нет
Realiteit kwam als een kogel en ik vecht nu
Реальность налетела, как пуля, и сейчас я сражаюсь
En dat is wat ge hoort, maar ze noemen het gestoord
И это то, что вы слышите, но они называют это безумием
Ik luister niet naar wat ze zeggen ookal heb ik het gehoord
Я не слушаю, что они говорят, хотя я это слышал
Maken vaart nu op het water, hou m'n benen binnenboord
Теперь набираю скорость на воде, держу ноги на борту.
Hoor de golven niet meer ruisen door de storm in m'n hoofd
Не слышу, как волны несутся сквозь шторм в моей голове.
Ik ben de stress zo zat, zoveel om aan te denken
Я так устала от стресса, мне так о многом нужно подумать
Als goeie morgen voor die * honden ga ik draken wekken
Как доброе утро этим собакам, я собираюсь вырастить драконов
Verlies geen vrienden meer omdat ik er geen meer heb
Больше не теряй друзей, потому что у меня их больше нет
Ofwel zijt ge mijn familie ofwel waart ge er niet echt
Либо вы моя семья, либо вас на самом деле там нет
Kom maar kijken in m'n hoofd, niemand gaat begrijpen
Загляни в мою голову, никто не поймет
Ik krijg het zelf niet verwoord hoe dat ik met mezelf praat nu
Я не знаю, как сейчас разговаривать сам с собой.
Soms weet ik het niet meer, nee ik hou van en ik haat u
Иногда я не помню, Нет, я люблю и ненавижу тебя.
Maar geen geheimen meer ik leef niet langer in de schaduw
Но больше никаких секретов, я больше не живу в тени.





Writer(s): Rian Snoeks


Attention! Feel free to leave feedback.