Rian Snoeks - Wat Er Ook Gebeurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rian Snoeks - Wat Er Ook Gebeurt




Wat Er Ook Gebeurt
Что бы ни случилось
Soms moet ge niet wachten tot het tijd is
Иногда не нужно ждать подходящего момента,
Zit ge weer met twijfels als de boot komt
Ты снова в сомнениях, когда корабль уже отчаливает.
Wat er ook gebeurt, ik blijf ik
Что бы ни случилось, я останусь собой.
Ik deed het simpel als het zo kon
Я делал всё просто, пока это было возможно.
Begin nu te beseffen wat de prijs is
Начни же осознавать, какова цена.
Het is nooit echt hoe het in de droom klonk
Это никогда не было похоже на то, что звучало во сне.
Vecht m'n eigen battles, vergelijk niks
Бьюсь в своих собственных битвах, ничего не сравниваю,
Maar als ik kijk, naar de tijd, leek het zo kort
Но если я посмотрю на время, то всё покажется таким коротким.
Dus ik doe wat ik kan
Так что я делаю всё, что могу.
Beelden flitsen voor m'n ogen in een paar seconden
Картинки мелькают перед глазами за считанные секунды.
Steeds opnieuw zet ik alles op alles en nog
Снова и снова я выкладываюсь на полную, и даже больше.
Het voelt als te lang, en het voelt als een drang, ik moet het
Это кажется слишком долгим, это как одержимость - мне нужно это.
Vanbuiten lijk ik best kalm
Снаружи я кажусь спокойным,
Omdat ik handel met gevoelens als een pletwals
Потому что управляюсь со своими чувствами, как с катком.
Vecht tegen de angst dat alles wegvalt
Борюсь со страхом, что всё рухнет.
Ge zou begrijpen als ge alles had gezien hier
Ты бы поняла, если бы видела всё это здесь.
Check de klok het is al bijna 3
Посмотри на часы, уже почти 3,
Maar het einde is nog veel verder dan bijna hier
Но до конца еще очень далеко.
Voel ik niks om te delen dan maak ik niets
Если мне нечего дать, то я ничего не создаю.
En wanneer het weer eens moet en ik doe het dan heb ik peace
А когда приходит время, и я делаю это, я обретаю покой.
Voor effe dan, storm is niet ver meer
Хотя бы на время, буря уже не так близка.
Maar al dit piekeren wordt de visie niet echter van
Но от всех этих переживаний видение не становится более реальным.
Ge luistert met uw hart als ge het voelt
Ты слушаешь своим сердцем, когда чувствуешь.
Snapt ge niet wat ik bedoel niet erg, ge gaat beseffen dan
Не понимаешь, о чём я? Ничего, ты потом осознаешь.
Wanneer alles is gebeurd
Когда всё уже случится
En de lampen zijn gedoofd, en het schip allang daar is
И огни погаснут, и корабль уже будет далеко,
Gaf ge uw leven kleur
Ты раскрасишь свою жизнь,
Of bleek het toch veel te kort wanneer het dan allang klaar is
Или всё покажется слишком коротким, когда всё уже закончится.
Soms moet ge niet wachten tot het tijd is
Иногда не нужно ждать подходящего момента,
Zit ge weer met twijfels als de boot komt
Ты снова в сомнениях, когда корабль уже отчаливает.
Wat er ook gebeurt, ik blijf ik
Что бы ни случилось, я останусь собой.
Ik deed het simpel als het zo kon
Я делал всё просто, пока это было возможно.
Begin nu te beseffen wat de prijs is
Начни же осознавать, какова цена.
Het is nooit echt hoe het in de droom klonk
Это никогда не было похоже на то, что звучало во сне.
Vecht m'n eigen battles, vergelijk niks
Бьюсь в своих собственных битвах, ничего не сравниваю,
Maar als ik kijk, naar de tijd, leek het zo kort
Но если я посмотрю на время, то всё покажется таким коротким.
Het lijkt te kort al doe ik deze shit al lang en ben ik bezig voor het
Это кажется таким коротким, хотя я занимаюсь этим уже давно и готов ко всему.
In de race het gaat allang niet meer om eerste komen
В этой гонке уже давно не важно прийти первым.
Zoveel van mezelf al gegeven voor het
Я так много отдал ради этого.
Ervoor sterven is te makkelijk, we leven voor het
Умереть за это слишком просто, мы живём ради этого.
Dit is de buik van het beest
Это чрево зверя.
Net als Belle en de roos is dit mijn ene kans op redding
Как для Белль и Чудовища, это мой единственный шанс на спасение.
Ik zit er al te ver in, en dat ze het
Я слишком глубоко в этом, и то, что они
Misschien niet gaan begrijpen is een blessing, denk ik
могут не понять этого - это благословение, я думаю.
Want niemand wacht, niemand geeft,
Потому что никто не ждёт, никто не отдаёт,
Niemand lacht als niemand weent
Никто не смеётся, когда никто не плачет.
Niemand anders gaat uw golf breken
Никто другой не разобьёт твою волну.
Sta zelf in de branding als een rots stevig
Стой сама в прибое, как скала, крепко,
En wees het vuur dat ge zelf kunt aan u lont steken
И будь огнём, который ты сама можешь зажечь.
Alles wat ik weet is dat de klok tikt
Всё, что я знаю, это то, что время идёт.
Dus beter vlam door neem geen gas terug
Так что лучше гори ярко, не сбавляй газ.
Hoe zou het voelen als het allemaal erop zit
Каково это будет, когда всё закончится,
En ben ik zelf weg, dan hoe diep is mijn afdruk?
И если меня не станет, то насколько глубок мой след?
Wanneer alles is gebeurd
Когда всё уже случится
En de lampen zijn gedoofd, en het schip allang daar is
И огни погаснут, и корабль уже будет далеко,
Gaf ge uw leven kleur
Ты раскрасишь свою жизнь,
Of bleek het toch veel te kort wanneer het dan allang klaar is
Или всё покажется слишком коротким, когда всё уже закончится.





Writer(s): Ariël Hauspie, Rian Snoeks


Attention! Feel free to leave feedback.