Lyrics and translation Riana Nel - Dans (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans (Acoustic Version)
Танец (Акустическая версия)
Te
veel
keer
het
ek
jou
hart
geweier.
Слишком
много
раз
я
отвергала
твое
сердце.
Want
dit
alles
klink
te
goed
om
waar
te
wees.
Потому
что
все
это
звучит
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Maar
vanaand
staan
ek
hier,
in
jou
arms.
Но
сегодня
вечером
я
стою
здесь,
в
твоих
объятиях.
Met
die
dansvloer
oop
vir
jou
en
my.
Танцпол
открыт
для
тебя
и
меня.
En
ek
sê
vou
jou
hande
om
my
wange
en
soen
my
op
my
lippe.
И
я
говорю,
обхвати
мои
щеки
руками
и
поцелуй
меня
в
губы.
Hou
my
vas,
hou
my
tog
net
vas.
Держи
меня
крепко,
прошу,
только
держи
меня
крепко.
Dit
bewe
hier
binne
my,
die
pad
is
onbekend
maar
saam
met
jou.
Здесь,
внутри
меня,
все
трепещет,
путь
неизвестен,
но
вместе
с
тобой.
Saam
met
jou
sal
ek
dit
dans.
Вместе
с
тобой
я
станцую
этот
танец.
Dit
was
'n
warm
somersaand
toe
jy
my
hand
vat.
Это
был
теплый
летний
вечер,
когда
ты
взял
меня
за
руку.
En
op
jou
regterknie,
vir
my
antwoord
vra.
И,
встав
на
правое
колено,
попросил
моего
ответа.
Ek
wou
nie
regtig
huil
nie
maar
ek
het.
Я
не
хотела
плакать,
но
я
плакала.
En
met
jou
sagte
woorde
het
jy
my
kom
red.
И
своими
нежными
словами
ты
меня
спас.
En
ek
sê
vou
jou
hande
om
my
wange
en
soen
my
op
my
lippe.
И
я
говорю,
обхвати
мои
щеки
руками
и
поцелуй
меня
в
губы.
Hou
my
vas,
hou
my
tog
net
vas.
Держи
меня
крепко,
прошу,
только
держи
меня
крепко.
Dit
bewe
hier
binne
my,
die
pad
is
onbekend
maar
saam
met
jou.
Здесь,
внутри
меня,
все
трепещет,
путь
неизвестен,
но
вместе
с
тобой.
Saam
met
jou
sal
ek
dit
dans.
Вместе
с
тобой
я
станцую
этот
танец.
Ek
gee
alles
wat
ek
is,
net
om
een
met
jou
te
wees.
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
только
чтобы
быть
с
тобой
одним
целым.
Tot
die
dood
ons
skei.
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
En
ek
sê
vou
jou
hande
om
my
wange
en
soen
my
op
my
lippe.
И
я
говорю,
обхвати
мои
щеки
руками
и
поцелуй
меня
в
губы.
Hou
my
vas,
hou
my
tog
net
vas.
Держи
меня
крепко,
прошу,
только
держи
меня
крепко.
Dit
bewe
hier
binne
my,
die
pad
is
onbekend
maar
saam
met
jou.
Здесь,
внутри
меня,
все
трепещет,
путь
неизвестен,
но
вместе
с
тобой.
Saam
met
jou
sal
ek
dit
dans.
Вместе
с
тобой
я
станцую
этот
танец.
So
vou
jou
hande
om
my
wange
en
soen
my
op
my
lippe.
Так
обхвати
мои
щеки
руками
и
поцелуй
меня
в
губы.
Hou
my
vas,
hou
my
tog
net
vas.
Держи
меня
крепко,
прошу,
только
держи
меня
крепко.
Dit
bewe
hier
binne
my,
die
pad
is
onbekend
maar
saam
met
jou.
Здесь,
внутри
меня,
все
трепещет,
путь
неизвестен,
но
вместе
с
тобой.
Saam
met
jou
sal
ek
dit
dans.
Вместе
с
тобой
я
станцую
этот
танец.
Saam
met
jou,
saam
met
jou
sal
ek
dit
dans.
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой
я
станцую
этот
танец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riana Heletjie Nel
Attention! Feel free to leave feedback.