Riana Nel - Maak Oop Jou Oë - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riana Nel - Maak Oop Jou Oë




Maak Oop Jou Oë
Открой Свои Глаза
Ek het gewonder hoe ek sonder jou, aan sou stap in die lewe.
Я задавалась вопросом, как я смогу идти по жизни без тебя.
Nie ooit getwyfel hoe ek voel.
Никогда не сомневалась в своих чувствах.
En vir die eerste keer my hart gegee.
И впервые отдала свое сердце.
'N Kans gevat op ware liefde, ons was tog vir mekaar bedoel.
Рискнула ради настоящей любви, ведь мы были созданы друг для друга.
Maar elke dag 'n vraag sonder 'n antwoord.
Но каждый день - вопрос без ответа.
En ek sien dit in jou oë, wat ek nie wil hoor.
И я вижу это в твоих глазах, то, что не хочу слышать.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Daar moet 'n rede wees vir al die vrees, ek veg met elke klein gedagte, regtig gehoop dis dalk jy.
Должна быть причина для всего этого страха, я борюсь с каждой маленькой мыслью, действительно надеялась, что это, возможно, ты.
Mmmm.
Ммм.
Verniet, en hier's ons nou en ek onthou, ons is eerder beter af as vriende.
Напрасно, и вот мы здесь, и я вспоминаю, что нам лучше остаться друзьями.
Jy weet die waarheid maak so seer.
Ты знаешь, правда так ранит.
En elke dag 'n vraag sonder antwoord.
И каждый день - вопрос без ответа.
Maar ek sien dit in jou oë, wat ek nie wil hoor.
Но я вижу это в твоих глазах, то, что не хочу слышать.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Ek het gehoop jy sal my kom haal vanaand.
Я надеялась, что ты придешь за мной сегодня вечером.
Hopelik weet jy dis te laat, vanaand.
Надеюсь, ты знаешь, что уже слишком поздно, сегодня вечером.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой свои глаза и увидь, что перед тобой стоит в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Musiek en lirieke deur Riana Nel
Музыка и слова Рианы Нель





Writer(s): Ewald Coleske, Riana Nel


Attention! Feel free to leave feedback.