Rica Matsumoto - Mezase Pokemon Master (20th Anniversary) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rica Matsumoto - Mezase Pokemon Master (20th Anniversary)




Mezase Pokemon Master (20th Anniversary)
Стань Мастером Покемонов (20 лет спустя)
ポケモンGETだぜ
Поймай их всех, покемонов!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Даже в огне, в воде, в траве, в лесу,
土の中 雲の中 あのこのスカートの中
В земле, в облаках, под юбкой у той девчонки...
なかなか なかなか
Трудно, очень трудно,
なかなか なかなか 大変だけど
Почти невозможно, но...
かならずGETだぜ
Я обязательно всех поймаю,
ポケモンGETだぜ
Всех покемонов!
マサラタウンに さよならバイバイ
Прощай, прощай, Паллет-таун,
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう)
Я отправляюсь в путь с этим парнем. (Пикачу)
きたえたワザで 勝ちまくり
Побеждая с помощью отточенных навыков,
仲間をふやして 次の町へ
Заводя новых друзей, в следующий город!
いつもいつでも うまくゆくなんて
Нигде не гарантировано,
保証はどこにも ないけど
Что всё всегда будет идти гладко,
いつでもいつも ホンキで生きてる
Но я всегда живу полной жизнью,
こいつたちがいる (ぴか ぴか ぴかちゅう ぴか)
Ведь со мной эти ребята. (Пика, пика, пикачу, пика)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Даже в огне, в воде, в траве, в лесу,
土の中 雲の中 あのこのスカートの中
В земле, в облаках, под юбкой у той девчонки...
なかなか なかなか
Трудно, очень трудно,
なかなか なかなか 大変だけど
Почти невозможно, но...
かならずGETだぜ
Я обязательно всех поймаю,
ポケモンGETだぜ
Всех покемонов!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
Уставший от сражений, спокойной ночи,
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう)
Закрываю глаза, и предо мной встают... (Пикачу)
ほのおが燃えて かぜが舞い
Пылающее пламя, кружащий ветер,
鳴き声とどろく あのバトルが
Грохочущие крики той битвы.
きのうの敵は きょうの友って
Есть старая поговорка,
古いコトバが あるけど
Что вчерашний враг сегодняшний друг,
きょうの友は あしたの友だち
А сегодняшний друг друг на всю жизнь,
そうさ 永遠に (ぴか ぴか ぴか ぴかちゅう)
Навечно! (Пика, пика, пика, пикачу)
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ах, стать Мастером Покемонов,
なりたいな ならなくちゃ
Стать тем, кем я мечтаю,
ゼッタイなってやる~ッ
Я обязательно им стану!
ユメは いつか ホントになるって
Кто-то пел, что мечты сбываются,
だれかが歌って いたけど
И хотя где гарантия,
つぼみがいつか 花ひらくように
Но как бутон однажды распускается в цветок,
ユメは かなうもの
Так и мечты обязательно сбываются.
いつもいつでも うまくゆくなんて
Нигде не гарантировано,
保証はどこにも ないけど
Что всё всегда будет идти гладко,
いつでもいつも ホンキで生きてる
Но я всегда живу полной жизнью,
こいつたちがいる (ぴかちゅう ぴか ぴか ぴかちゅう)
Ведь со мной эти ребята. (Пикачу, пика, пика, пикачу)
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ах, стать Мастером Покемонов,
なりたいな ならなくちゃ
Стать тем, кем я мечтаю,
ゼッタイなってやる~ッ
Я обязательно им стану!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ах, стать Мастером Покемонов,
なりたいな ならなくちゃ
Стать тем, кем я мечтаю,
ゼッタイなってやる~ッ
Я обязательно им стану!





Writer(s): Hirokazu Tanaka, Akihito Toda


Attention! Feel free to leave feedback.