Lyrics and translation Rican Havoc - Indebted (feat. Elgreko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indebted (feat. Elgreko)
В долгах (при участии Elgreko)
Staring
at
the
microwave
I
think
my
arms
are
getting
longer
Смотрю
на
микроволновку,
кажется,
мои
руки
становятся
длиннее,
Drop
a
tab
to
have
a
type
of
day
i
know
that
ima
conquer
Кидаю
таблетку,
чтобы
провести
день
так,
как
я
хочу,
знаю,
что
я
завоюю
его.
Feel
my
cornea
coronating
itself
Чувствую,
как
моя
роговица
коронует
себя,
I
think
my
palm
having
dysmorphia
Мне
кажется,
у
моей
ладони
дисморфия,
The
rest
of
me
melts
Остальное
тело
тает.
This
Shit
is
hotter
than
the
magma
in
the
streets
Это
дерьмо
горячее
магмы
на
улицах,
When
Krakatoa
exploded,
now
the
trap
bringing
heat
Когда
Кракатау
взорвался,
теперь
жару
наводит
трэп.
Bunch
of
boa
constrictors
that'll
nab
at
ya
feet
Куча
удавов-констрикторов,
которые
схватят
тебя
за
ноги,
Wrapping
tighter
around
your
britches,
they
need
something
to
eat
Оборачиваясь
вокруг
твоих
штанов
все
туже,
им
нужно
чем-то
питаться.
The
hunger
ain't
a
fuckin'
miracle
Голод
— это
не
чертов
чудо,
They
putting
generations
in
a
cell
cause
they
can't
sell
to
you
Они
сажают
поколения
в
тюрьмы,
потому
что
не
могут
продавать
тебе,
Now
you
feel
compelled
to
do
И
теперь
ты
чувствуешь
себя
обязанным
делать
The
things
they
say
that
you
could
go
to
hell
for
То,
за
что,
как
они
говорят,
ты
можешь
попасть
в
ад.
The
bakers
in
a
bind
but
shit
you
need
a
little
bread
for
you
Пекари
в
затруднительном
положении,
но
тебе
нужны
эти
крохи
хлеба.
I'm
sympathetic
Я
сочувствую,
Cause
how
the
hell
you
stay
in
motion
when
you
ain't
kinetic
Ведь
как,
черт
возьми,
ты
остаешься
в
движении,
когда
ты
не
кинетический?
Ya
very
father
lacked
devotion
so
you
stay
phrenetic
Твой
отец
был
не
очень
предан,
поэтому
ты
остаешься
безумным.
Buss
a
jug
until
ya
copacetic
Пей
пойло,
пока
не
успокоишься,
But
that
ain't
a
coping
mechanism
when
ya
hope
indebted
Но
это
не
механизм
выживания,
когда
твоя
надежда
в
долгах.
I
been
praying
for
a
sign
Я
молился
о
знаке,
Tell
me,
free
my
mind
Скажи,
освободи
мой
разум,
Time
to
free
your
mind
Время
освободить
свой
разум.
I
been
praying
to
the
high
Я
молился
небесам,
Tell
me
it's
alright,
tell
me
it's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке,
скажи,
что
все
в
порядке.
Tryna
forget
all
that
you
said
to
me
Я
пытаюсь
забыть
все,
что
ты
мне
сказал,
I
need
to
write
an
elegy
for
what
I
would
pretend
to
be
Мне
нужно
написать
элегию
тому,
кем
я
притворялся.
Defending
all
my
actions
acting
like
I'm
Dannell
Ellerbe
Защищая
все
свои
действия,
будто
я
Даннелл
Эллерби,
I
wanna
ball
to
more
of
an
extent,
but
a
raven
on
my
shoulder
Я
хочу
еще
больше
веселиться,
но
ворон
на
моем
плече
Rapping
on
the
door,
he
tellin'
me
Стучит
в
дверь,
он
говорит
мне:
The
lovin'
there
is
nevermore
«Больше
не
будет
любви».
His
syllables
neglected
me
Его
слова
пренебрегли
мной,
I
could
be
in
Gilead,
a
testimony
pressure
me
Я
мог
бы
быть
в
Галааде,
свидетельства
давят
на
меня,
Feel
my
soul
defecting
me
Чувствую,
как
моя
душа
покидает
меня,
Feeling
whole?
I'll
never
be
Чувствовать
себя
целым?
Я
никогда
не
буду.
Used
to
be
a
centerpiece
Раньше
был
в
центре
внимания,
Now
I
want
attention
I
could
never
want
or
never
need
Теперь
я
хочу
внимания,
которого
никогда
не
хотел
и
в
котором
никогда
не
нуждался.
Look
at
my
reflection
when
I'm
goin'
on
a
spending
spree
Смотрю
на
свое
отражение,
когда
отправляюсь
на
шопинг,
Never
want
detection
when
I'm
goin'
with
a
friend
to
eat
Не
хочу,
чтобы
меня
засекли,
когда
я
иду
с
другом
поесть,
But
I
want
protection
from
the
pressure
of
gettin'
fetti
Но
я
хочу
защиты
от
давления
денег.
This
shit
is
gettin'
heavy
Все
становится
слишком
тяжело,
Taxes
ain't
getting
levied
Налоги
не
взимаются
On
bastards
who
got
a
jag
and
a
stack
they
ain't
wanna
spend
С
ублюдков,
у
которых
есть
Ягуар
и
па
stacks,
которые
они
не
хотят
тратить.
I
just
need
a
percent
Мне
нужен
всего
лишь
процент,
Give
it
to
my
people,
so
they
can
be
independent
Отдайте
его
моим
людям,
чтобы
они
могли
быть
независимыми,
And
so
they
hope
won't
be
in
debt
И
чтобы
их
надежда
не
была
в
долгу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.