Lyrics and translation Ricardo Abarca feat. Brenda Asnicar - Clandestino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
diez
mil
años
de
evolución
echados
a
la
basura
Десять
тысяч
лет
эволюции
выброшены
на
свалку
Esta
parte
de
mí
que
no
ejerce
Эта
часть
меня,
которая
не
применяет
Que
no
entiende
de
razones
Которая
не
понимает
доводов
Que
no
sabe
de
mesura
Которая
не
знает
меры
Tengo
este
animal
dentro
del
pecho
У
меня
этот
зверь
внутри
груди
Y
no
mantiene
la
compostura
И
он
не
держит
себя
в
руках
Es
uno
en
cada
hombro
y
los
dos
se
contradicen
Это
как
один
на
каждом
плече,
и
они
противоречат
друг
другу
No
sé
a
cual
obedecerle
para
que
me
estabilice
Не
знаю,
кому
из
них
подчиниться,
чтобы
обрести
равновесие
A
la
tentación
de
poseerte
Искушению
овладеть
тобой
La
razón
le
pone
freno
Разум
ставит
преграду
Me
dice
que
no
haga
caso
a
lo
ajeno
Говорит
мне
не
обращать
внимания
на
чужое
Toda
esa
lógica
por
tí
se
desmorona
Вся
эта
логика
из-за
тебя
рушится
Y
vuelve
a
visitarme
lo
que
en
mí
no
evoluciona
И
ко
мне
возвращается
то,
что
во
мне
не
эволюционировало
Gruñirte
el
cuello
como
un
león
a
su
leona
Рычать
тебе
в
шею,
как
лев
своей
львице
Contigo
soy
bien
letal
С
тобой
я
смертельно
опасен
No
trates
de
civilizarme
Не
пытайся
меня
цивилизовать
Se
me
van,
Se
me
van
Теряют
контроль,
Теряют
контроль
So-solas
las
manos
Мои
руки
сами
по
себе
Ya
sé
que
nos
condenamos
Я
знаю,
что
мы
обречены
Cuando
te
tengo
no
mido
Когда
ты
со
мной,
я
не
меряю
No
programo,
No
decido
Не
планирую,
Не
решаю
Si
se
siente
tan
bien
Если
это
так
хорошо
No
puede
hacer
mal
Не
может
быть
плохо
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
No
te
pido
que
me
bajes
una
estrella
Я
не
прошу
тебя
достать
мне
звезду
с
неба
Tampoco
que
me
prometas
nada
И
не
прошу
ничего
обещать
Tus
ojos
son
promesa
Твои
глаза
— это
обещание
Me
basta
tu
mirada
Мне
достаточно
твоего
взгляда
Elijo
tu
compañía
por
un
instante
Я
выбираю
твою
компанию
на
мгновение
Lamentar
toda
la
vida
por
delante
Чем
сожалеть
всю
оставшуюся
жизнь
Voy
tras
tus
pisadas
arriesgadas
Я
иду
по
твоим
рискованным
следам
Por
más
que
lo
intente
no
puedo
engañarme
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
себя
обмануть
Soy
fanática
de
tu
forma
de
besarme
Я
фанатею
от
того,
как
ты
меня
целуешь
Me
da
vértigo
al
futuro
lanzarme
Мне
страшно
бросаться
в
будущее
La
realidad
es
lo
único
seguro
Ocurrido
Реальность
— это
единственное,
что
точно
произошло
Caminar
por
la
corniza
nos
mantiene
vivos
Хождение
по
краю
пропасти
держит
нас
живыми
Contigo
soy
bien
letal
С
тобой
я
смертельно
опасен
No
trates
de
civilizarme
Не
пытайся
меня
цивилизовать
Se
me
van,
Se
me
van
Теряют
контроль,
Теряют
контроль
So-solas
las
manos
Мои
руки
сами
по
себе
Ya
sé
que
nos
condenamos
Я
знаю,
что
мы
обречены
Cuando
te
tengo
no
mido
Когда
ты
со
мной,
я
не
меряю
No
programo,
No
decido
Не
планирую,
Не
решаю
Si
se
siente
tan
bien
Если
это
так
хорошо
No
puede
hacer
mal
Не
может
быть
плохо
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
Aunque
me
pongan
la
camisa
Даже
если
на
меня
наденут
рубашку
Aunque
me
ajusten
la
corbata
Даже
если
затянут
галстук
Aunque
me
quieran
enseñar
Даже
если
захотят
меня
научить
Me
pongan
dentro
de
una
lata
Засунут
меня
в
консервную
банку
Yo
me
desato,
Yo
desatiendo
Я
вырываюсь,
Я
не
слушаюсь
Yo
no
hago
caso,
Yo
me
despierto
Я
не
обращаю
внимания,
Я
просыпаюсь
Salgo
a
la
calle,
Voy
a
tu
encuentro
Выхожу
на
улицу,
Иду
тебе
навстречу
Por
más
que
quiera
refinarme
Как
бы
я
ни
хотел
себя
усовершенствовать
Cuando
llega
el
temporal
Когда
приходит
буря
Nada
queda
Ничего
не
остается
Sé
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю
Que
mi
muro
se
va
a
caer
Что
моя
стена
рухнет
Lo
único
que
me
sostiene
Единственное,
что
меня
поддерживает
Es
que
sé
que
te
volveré
a
ver
Это
то,
что
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова
Contigo
soy
bien
letal
С
тобой
я
смертельно
опасен
No
trates
de
civilizarme
Не
пытайся
меня
цивилизовать
Se
me
van,
Se
me
van
Теряют
контроль,
Теряют
контроль
So-solas
las
manos
Мои
руки
сами
по
себе
Ya
sé
que
nos
condenamos
Я
знаю,
что
мы
обречены
Cuando
te
tengo
no
mido
Когда
ты
со
мной,
я
не
меряю
No
programo,
No
decido
Не
планирую,
Не
решаю
Si
se
siente
tan
bien
Если
это
так
хорошо
No
puede
hacer
mal
Не
может
быть
плохо
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
Es
más
real
clandestino
Это
более
реально
тайно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.