Ricardo Abarca feat. Brenda AsnicarHa*Ash - Subiré al Infierno - Versión Ha-Ash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Abarca feat. Brenda AsnicarHa*Ash - Subiré al Infierno - Versión Ha-Ash




Subiré al Infierno - Versión Ha-Ash
Я сойду в ад — версия Ha-Ash
Nublada está mi alma en una sombra perpetua
Моя душа в тумане, в вечном мраке,
Soy un río sin calma, que no encuentra respuesta
Я река без покоя, в которой нет ответов.
No hay razón para vivir, para cantar, para reír, no
Нет смысла в жизни, в песнях и в смехе,
No hay perdón, no hay consuelo
Нет прощения, нет утешения.
En la tempestad naufragó mi sueño
Моя мечта разбилась о шторм.
Pierde tu esperanza...
Потеряй надежду...
Aunque busques no podrás hallar, bajo esta montaña más que soledad
Ищи хоть сколько ничего не найдешь под этой горой, кроме одиночества.
Estoy enferma de venganza (hoy no hay mañana)
Я больна жаждой мести (завтра не наступит).
Nada aquí vale la pena, soy un alma muerta; mi dolor es mi condena
Здесь ничто не ценно, я мертвая душа; моя боль мое проклятье.
Nací en el abismo, la altura no me marea
Я родилась в пропасти, высоты меня не пугают,
Tomo sin permiso siempre busco la pelea
Я беру без спроса и вечно ищу ссоры.
Yo pesco en el desierto, no hay fuego en mi parrilla
Я ловлю рыбу в пустыне, на моем гриле огня нет,
Lo que para mi son sueños, para ti son pesadillas
То, что для меня мечты, для тебя кошмары.
El cuchillo yo lo agarro por el filo y no me corto
Я беру нож за лезвие и не режусь,
Me tiro de un edificio, y nada me rompo
Я спрыгиваю с небоскреба и не ломаю костей,
Me tapo con el frío, no tengo nada de manso
Я скрываюсь от холода, во мне нет ничего нежного,
No trates de cansarme, yo, yo no me canso
Не пытайся утомить меня, я не устаю.
No tengo nada que ver contigo, con el frío te das abrigo
Ты мне чужая, ты прячешься от холода и ищешь тепла.
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я переплыву Красное море,
Voy confiado hasta ti, tengo un mapa son tus ojos
Я иду к тебе уверенно, твои глаза моя карта.
Hoy tengo tantas cosas por hacer, para cumplir mil y una promesa
Сегодня у меня так много дел, чтобы выполнить тысячу и одно обещание,
Tengo ocupado el corazón y la cabeza
Мое сердце и голова заняты,
Me sobran los bolsillos pa' guardar tus dilemas
Мои карманы слишком малы, чтобы хранить твои проблемы,
Húndete en mi pecho y sécate las penas
Укройся в моем сердце и высуши печали,
Tómame de la mano si quieres salvarte
Возьми меня за руку, если хочешь спастись,
Subiré al infierno solo pa' buscarte
Я сойду в ад только ради того, чтобы найти тебя.
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Nuestro mundo está dado vuelta
Наш мир перевернут,
Los polos están mareados, el norte ya no se encuentra
Полюса запутались, север уже не найти,
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я переплыву Красное море,
Voy confiado hasta ti, tengo un mapa son tus ojos
Я иду к тебе уверенно, твои глаза моя карта.
Por más que busques no hay nada aquí, no podrás encontrar lo que brilla en mi
Ищи сколько хочешь здесь ничего нет, ты не сможешь найти то, что сияет во мне.
Sube al infierno, y los demonios con aureola
Ступай в ад, и демоны с нимбами
Baja al paraíso, ángeles con cuerno y cola
Спускайся в рай, ангелы с рогами и хвостами
Ojalá quedará un lugar donde ir, pero solo hay oscuridad dentro de mi
Будем надеяться, что еще есть куда идти, но внутри меня лишь тьма
Llevo oscuridad dentro de mi...
Я несу тьму внутри себя...
Yo conozco ese lugar, conozco las reglas
Я знаю это место, знаю правила,
Puedo ver en la oscuridad, sin linterna, sin brújula, sin GPS, sin tecnología
Я вижу в темноте, без фонарика, без компаса, без GPS, без технологий,
Estamos conectados por telepatía
Мы связаны телепатией.
Despierta de tu sueño, para de soñar
Проснись от своего сна, перестань мечтать,
Ésta es la realidad, te voy a encontrar
Это реальность, я тебя найду,
Y ahora nadie me puede salvar
И теперь меня никто не спасет,
Espera por mi, mi, te voy a bajar
Жди меня, я, я спущусь за тобой.
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Nuestro mundo está dado vuelta
Наш мир перевернут,
Los polos están mareados, el norte ya no se encuentra
Полюса запутались, север уже не найти,
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я переплыву Красное море,
Voy confiado hasta ti, tengo un mapa son tus ojos
Я иду к тебе уверенно, твои глаза моя карта.
me conoces bien, yo no bajo mis banderas
Ты меня хорошо знаешь, я не отступлю,
Soy quien suena la campana cuando acaba la pelea
Я звоню в колокол, когда кончается бой,
Dame tus fantasmas voy a espantarlos
Отдай мне своих призраков, я их прогоню,
Los muros están hechos para derribarlos
Стены созданы, чтобы их разрушать.
(Por mi), voy al infierno a buscarte
(За тебя), я сойду в ад, чтобы найти тебя,
(Por mi), me voy en guerra con marte
(За тебя), я отправлюсь на войну с Марсом,
(Por mi), voy nadando hasta el lugar más profundo
(За тебя), я поплыву к самому глубокому месту,
Regreso en el tiempo y te devuelvo tu mundo
Я вернусь во времени и верну тебе твой мир.
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Nuestro mundo está dado vuelta
Наш мир перевернут,
Los polos están mareados, el norte ya no se encuentra
Полюса запутались, север уже не найти,
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Вверх, вверх, вверх, вниз до облаков,
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я переплыву Красное море,
Voy confiado hasta ti, tengo un mapa son tus ojos
Я иду к тебе уверенно, твои глаза моя карта.





Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos


Attention! Feel free to leave feedback.