Ricardo Abarca - Como Dedos en un Puño - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ricardo Abarca - Como Dedos en un Puño




Como Dedos en un Puño
Like Fingers in a Fist
¡Oye! Las fibras del loto permanecen unidas
Hey! The lotus' fibers remain united
Aun cuando se rompen sus raíces.
Even when their roots are broken.
Aunque lo intenten, nadie puede separarnos.
Even if they try, no one can separate us.
Somos amigos, estamos unidos, por siempre.
We are friends, we are united, forever.
Como semillas, como granos
Like seeds, like grains
Nos quieren disgregar y nos lanzan
They want to break us apart and throw us
Nos dispersan, nos alejan caprichosamente
They disperse us, they distance us capriciously
Nos separan, nos dividen y no entienden
They separate us, they divide us and they don't understand
Que cuando caemos en la tierra
That when we fall into the earth
Nuestras raíces se aferran,
Our roots take hold,
Se entrelazan en las profundidades,
They intertwine themselves in the depths,
Para crecer de a millares
To grow by the thousands
Y repetirnos en paisajes
And repeat ourselves in landscapes
No nos matan los tenaces
They don't kill us with their tenacity
No nos cortan con sus filos
They don't cut us with their edges
Estamos al abrigo
We are sheltered
De la multitud, de la masa,
From the multitude, from the masses,
Y nos sentimos en casa
And we feel at home
Cuando estamos heridos
When we are wounded
No sabemos de descansos
We don't know about rest
Ni de vacaciones
Or vacations
Preferimos emociones
We prefer emotions
Preferimos la lucha
We prefer the fight
Preferimos hacer frente, descaradamente.
We prefer to face it, shamelessly.
Somos madeja
We are a skein
Somos colmena
We are a beehive
Somos la argamasa
We are the mortar
Somos el grito que ensordece
We are the deafening scream
Somos la piel que se estremece
We are the skin that shivers
Somos la raza
We are the race
Somos como dedos en un puño
We are like fingers in a fist
(BAM BAM)
(BAM BAM)
Perforamos corazas
We pierce armor
(BAM BAM)
(BAM BAM)
Caminamos unidos
We walk together
Y aún no ha nacido
And he who can shout
El que pueda gritar
That he has defeated us
Que nos ha vencido.
Has yet to be born.
(UH!)
(UH!)
Nos quieren descuartizar (¿AH?)
They want to dismember us (HUH?)
Sí, como al Inca con caballos (NAAA)
Yes, like the Inca with horses (NAAA)
Pero la lección ya aprendimos (DE UNA!)
But we have already learned the lesson (OF COURSE!)
No somos dos, somos cien brazos (UH!)
We are not two, we are a hundred arms (UH!)
Estamos vacunados contra la viruela
We are vaccinated against smallpox
Y los espejitos que se los queden sus abuelas
And their little mirrors, their grandmothers can keep them
Porque es tarde para los recién venidos
Because it is too late for the newcomers
Y aún es temprano para la victoria
And it is still too early for victory
Este camino es largo y conduce a la gloria
This road is long and leads to glory
Pero nos estorban los falsos profetas
But false prophets stand in our way
Las recetas que se leen de una lista
The recipes that are read from a list
Los regímenes, las revoluciones
The regimes, the revolutions
Las mentiras y sus mutaciones
The lies and their mutations
No tenemos salvadores,
We have no saviors,
Ni mitos, ni panteones
Nor myths, nor pantheons
A los que rendirles tributo
To whom we would pay homage
Tan solo guardamos luto
We only mourn
Por la estupidez ajena
For the stupidity of others
Tan solo un minuto
For only a moment
Al final de cuentas
At the end
Somos herencia de un artesano
We are the legacy of an artisan
Somos la gerencia, nosotros mandamos
We are the management, we are in charge
Somos pegamento, cemento armado
We are glue, reinforced cement
Somos lo que se le antoje a nuestras manos
We are whatever our hands desire
Somos madeja
We are a skein
Somos colmena
We are a beehive
Somos la argamasa
We are the mortar
Somos el grito que ensordece
We are the deafening scream
Somos la piel que se estremece
We are the skin that shivers
Somos la raza
We are the race
Somos como dedos en un puño
We are like fingers in a fist
(BAM BAM)
(BAM BAM)
Perforamos corazas
We pierce armor
(BAM BAM)
(BAM BAM)
Caminamos unidos
We walk together
Y aún no ha nacido
And he who can shout
El que pueda gritar
That he has defeated us
Que nos ha vencido.
Has yet to be born.
UH! (BAM BAM) (BAM BAM)
UH! (BAM BAM) (BAM BAM)
UH! (BAM BAM) (BAM BAM)
UH! (BAM BAM) (BAM BAM)





Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos


Attention! Feel free to leave feedback.