Lyrics and translation Ricardo Abarca - Meteorito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
ves
venir
Ты
меня
не
видишь,
Pero
vengo
por
ti
Но
я
иду
за
тобой.
Cuando
menos
te
lo
esperes
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
Te
caeré
encima
Я
свалюсь
на
тебя.
Estoy
adelantado
Я
опережаю
время,
Que
esto
ya
se
acaba
Потому
что
это
уже
заканчивается.
Estoy
cayendo,
pero
apuntando
Я
падаю,
но
целюсь,
Aunque
parece
que
habrá
un
impacto
Хотя,
кажется,
будет
столкновение,
Voy
dirigido,
tengo
una
meta
Я
направляюсь
к
цели,
у
меня
есть
задача,
Rompo
el
sonido
como
un
cometa
Пронзаю
звук,
как
комета.
Marco
una
estela
en
el
firmamento
Оставляю
след
на
небосводе,
Ya
los
radares
no
me
detectan
Меня
уже
не
засекают
радары,
Tengo
la
mirada
fija
Мой
взгляд
прикован,
Mi
mira
apunta
por
la
rendija
Моя
цель
в
прицеле.
No
tengo
miedo,
no
me
marea
Мне
не
страшно,
меня
не
тошнит,
Como
una
bala
se
acelera,
se
empuja,
se
precipita
Как
пуля,
ускоряюсь,
давлю
на
газ,
несусь,
Tarde
o
temprano,
como
una
cita
Рано
или
поздно,
как
свидание,
Es
un
meteorito,
con
este
suelo
haré
temblar
lo
que
pisas
Это
метеорит,
этим
ударом
я
заставлю
дрожать
землю
под
твоими
ногами.
Un
agujero,
un
cráter
hondo
como
un
volcán
Дыра,
глубокий
кратер,
как
вулкан.
Sacudiré
con
mi
onda
expansiva
la
catedral
Я
сотрясу
своей
взрывной
волной
собор.
Voy
hacia
ti,
ya
estoy
llegando
Я
лечу
к
тебе,
я
уже
близко,
El
impacto
se
está
acercando
Столкновение
приближается.
Voy
hacia
ti,
ya
estoy
llegando
Я
лечу
к
тебе,
я
уже
близко,
El
impacto
se
está
acercando
Столкновение
приближается.
Voy
hacia
ti,
ya
estoy
llegando
Я
лечу
к
тебе,
я
уже
близко,
El
impacto
se
está
acercando
Столкновение
приближается.
Voy
hacia
ti,
ya
estoy
llegando
Я
лечу
к
тебе,
я
уже
близко,
El
impacto
se
está
acercando
Столкновение
приближается.
Voy
por
ti,
perdón
si
te
hice
esperar,
aquí
está
tu
mala
suerte
Иду
за
тобой,
прости,
что
заставил
тебя
ждать,
вот
твоя
неудача.
Voy
por
ti,
deja
de
mirarte
el
ombligo
y
mira
pa'l
frente,
porque
Иду
за
тобой,
перестань
смотреть
на
свой
пупок
и
смотри
вперед,
потому
что
Voy
por
ti,
mejor
tarde
que
nunca,
tú
estás
metido
en
un
lío
Иду
за
тобой,
лучше
поздно,
чем
никогда,
ты
в
беде.
Voy
por
ti
y
no
voy
solo,
voy
con
los
míos
Иду
за
тобой,
и
я
не
один,
я
со
своими.
No
mires
la
calle
(somos
la
calle)
Не
смотри
на
улицу
(мы
и
есть
улица),
No
mires
delante
(somos
el
futuro)
Не
смотри
вперед
(мы
- будущее),
No
mires
a
tu
lado
(estamos
al
volante)
Не
смотри
по
сторонам
(мы
за
рулем),
Estoy
abriendo
tu
nevera
(¡bum!)
Я
открываю
твой
холодильник
(бум!).
Estoy
debajo
de
tu
colchón
(¡bum!)
Я
под
твоим
матрасом
(бум!),
Pierdo
el
tiempo
eligiendo
la
lección
Трачу
время,
выбирая
урок.
Estás
nervioso,
estás
sudando
Ты
нервничаешь,
ты
потеешь,
Hey,
tranquilo,
estoy
llegando,
aquí
estoy
Эй,
спокойно,
я
уже
иду,
я
здесь.
Voy
por
ti,
perdón
si
te
hice
esperar,
aquí
está
tu
mala
suerte
Иду
за
тобой,
прости,
что
заставил
тебя
ждать,
вот
твоя
неудача.
Voy
por
ti,
deja
de
mirarte
el
ombligo
y
mira
pa'l
frente,
porque
Иду
за
тобой,
перестань
смотреть
на
свой
пупок
и
смотри
вперед,
потому
что
Voy
por
ti,
mejor
tarde
que
nunca,
tú
estás
metido
en
un
lío
Иду
за
тобой,
лучше
поздно,
чем
никогда,
ты
в
беде.
Voy
por
ti
y
no
voy
solo,
voy
con
los
míos
Иду
за
тобой,
и
я
не
один,
я
со
своими.
No
mires
la
calle
(somos
la
calle)
Не
смотри
на
улицу
(мы
и
есть
улица),
No
mires
delante
(somos
el
futuro)
Не
смотри
вперед
(мы
- будущее),
No
mires
a
tu
lado
(estamos
al
volante)
Не
смотри
по
сторонам
(мы
за
рулем),
Estoy
abriendo
tu
nevera
(¡bum!)
Я
открываю
твой
холодильник
(бум!).
Estoy
debajo
de
tu
colchón
(¡bum!)
Я
под
твоим
матрасом
(бум!),
Pierdo
el
tiempo
eligiendo
la
lección
Трачу
время,
выбирая
урок.
Estás
nervioso,
estás
sudando
Ты
нервничаешь,
ты
потеешь,
Hey,
tranquilo,
estoy
llegando,
aquí
estoy
Эй,
спокойно,
я
уже
иду,
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos
Attention! Feel free to leave feedback.