Lyrics and translation Ricardo Abarca - Persiguiendo Fantasmas
Persiguiendo Fantasmas
Преследуя Призраков
Mi
suerte
es
una
moneda
que
se
arroja,
Моя
удача
— монета,
которую
подбрасывают,
Nunca
es
el
que
sale,
pero
me
deja
que
escoja
Никогда
не
выпадает
то,
что
нужно,
но
позволяет
мне
выбрать
No
tiene
solo
cruz
y
cara,
Le
trae
suerte
a
todo
el
mundo
У
неё
не
просто
орел
и
решка,
она
приносит
удачу
всему
миру,
Pero
ami
no
me
da
nada
Но
мне
ничего
не
даёт
Esa
moneda
tiene
3 caras,
porque
nunca
cae
como
yo
la
quiero
У
этой
монеты
три
стороны,
потому
что
она
никогда
не
падает
так,
как
я
хочу
En
la
mano
la
tengo
apretada,
pero
cuando
la
abro
es
solo
un
reflejo
Я
сжимаю
её
в
руке,
но
когда
открываю
ладонь,
это
всего
лишь
отражение
No
hay
nada
que
me
de
consuelo
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
утешить
Ya,
no
se
festejar,
no
se
celebrar,
ni
un
gol
de
un
mundial
Я
уже
не
умею
радоваться,
не
умею
праздновать,
даже
гол
на
чемпионате
мира
De,
De
ti
me
quiero
vengar.
Я,
я
хочу
отомстить
тебе.
Camino
en
la
noche
a
tientas,
si
veo
tu
cara
no
me
ahuyentas
Брожу
в
ночи
на
ощупь,
если
увижу
твое
лицо,
ты
меня
не
отпугнешь
Se
que
no
estas
hay
busco
tu
alma
Знаю,
что
тебя
здесь
нет,
ищу
твою
душу
ESTOY
PERSIGUIENDO
FANTASMAS!
Я
ПРЕСЛЕДУЮ
ПРИЗРАКОВ!
Puede
que
no
seas,
la
que
dijiste
tu
que
eras,
indefensa
Возможно,
ты
не
та,
кем
себя
выдавала,
беззащитной
Con
tu
camuflaje
burlaste
mi
sistema
de
defensa,
perversa
Своим
камуфляжем
ты
обманула
мою
защиту,
коварная
Ahora
no
tengo
reversa,
y
nada
que
perder,
Теперь
у
меня
нет
пути
назад,
и
нечего
терять,
Un
corazón
que
se
rompe
no
se
vuelve
a
romper.
Разбитое
сердце
больше
не
разбивается.
NO
SE
DEJA
ENGAÑAR,
NO
SE
DEJA
CAER
НЕ
ДАСТ
СЕБЯ
ОБМАНУТЬ,
НЕ
ДАСТ
СЕБЯ
ПОДВЕСТИ
PERO
LA
VENGANZA
LE
CAUSA
PLACER
НО
МЕСТЬ
ПРИНОСИТ
ЕМУ
УДОВОЛЬСТВИЕ
Camino
en
la
noche
a
tientas,
si
veo
tu
cara
no
me
ahuyentas
Брожу
в
ночи
на
ощупь,
если
увижу
твое
лицо,
ты
меня
не
отпугнешь
Se
que
no
estas
hay
busco
tu
alma
Знаю,
что
тебя
здесь
нет,
ищу
твою
душу
ESTOY
PERSIGUIENDO
FANTASMAS!
Я
ПРЕСЛЕДУЮ
ПРИЗРАКОВ!
No
trates
de
levantarme
el
ego,
no
hay
nada
que
me
de
consuelo.
Не
пытайся
поднять
мне
самооценку,
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
утешить.
Ya,
no
se
festejar,
no
se
celebrar,
ni
un
gol
de
un
mundial
Я
уже
не
умею
радоваться,
не
умею
праздновать,
даже
гол
на
чемпионате
мира
De,
De
ti
me
quiero
vengar.
Я,
я
хочу
отомстить
тебе.
Camino
en
la
noche
a
tientas,
si
veo
tu
cara
no
me
ahuyentas
Брожу
в
ночи
на
ощупь,
если
увижу
твое
лицо,
ты
меня
не
отпугнешь
Se
que
no
estas
hay
busco
tu
alma
Знаю,
что
тебя
здесь
нет,
ищу
твою
душу
ESTOY
PERSIGUIENDO
FANTASMAS!
Я
ПРЕСЛЕДУЮ
ПРИЗРАКОВ!
Estoy
persiguiendo
fantasmas
Я
преследую
призраков
Estoy
persiguiendo
fantasmas
Я
преследую
призраков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.