Ricardo Arjona - Blues de la Notoriedad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Blues de la Notoriedad




Blues de la Notoriedad
Блюз известности
Este es el blues de la notoriedad
Это блюз известности,
La fama es una puta cualquiera
Слава шлюха,
Con tal de ser una celebridad
Чтобы стать знаменитостью,
Le venden a una araña escaleras
Пауку продают лестницу.
Toman pastillas para mentir
Глотают таблетки, чтобы лгать,
Se gastan lo que no hay en fachadas
Тратят несуществующие деньги на фасады,
Cuando conviene saben sufrir
Когда удобно, умеют страдать,
Haz drama y te darán la portada
Устрой драму, и тебе дадут обложку.
Selva de sueños de celebridad
Джунгли мечтаний о славе,
El arte se muere del hambre (Uh, uh, uh)
Искусство умирает от голода (Ух, ух, ух)
Risas postizas, mentiras, verdad
Фальшивый смех, ложь, правда,
Alfombras teñidas de sangre
Ковры, окрашенные кровью.
Un financiero será el director
Финансист станет режиссером,
Y quien decidirá el repertorio
И он же решит, какой будет репертуар,
Un peluquero será el productor
Парикмахер станет продюсером,
La magia organiza un velorio
Магия устраивает похороны.
Este es el blues de la notoriedad
Это блюз известности,
Estás solo, salís en la foto
Ты одинок, но появляешься на фото,
Feria de excesos, concurso antiedad
Ярмарка излишеств, конкурс против старости,
Payasos que vuelan en motos
Клоуны летают на мотоциклах.
Cuando conviene, se vale llorar
Когда удобно, можно поплакать,
El raiting te lo agradecerá
Рейтинг будет тебе благодарен.
Yeh-eh, oh-oh
Йе-е, о-о
(Uh-uh-uh) Yeh-eh-eh
(Ух-ух-ух) Йе-е-е
Uoh-oh-oh, eh-eh-eh
Уо-о-о, э-э-э
Plan de mercado, lanzamiento mundial
Маркетинговый план, мировой запуск,
La radio, ya está todo listo (Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Радио, все готово (О, о, о, о, о, о, о, о)
Compren los views y la red social
Купите просмотры и активность в соцсетях,
Después escuchamos el disco
Потом послушаем альбом.
Entrega de premios, nada para el autor
Вручение премий, ничего автору,
Sonríe y te darán una beca
Улыбнись, и тебе дадут стипендию.
Vicia al cabildeo y un seductor
Стань лоббистом и соблазнителем,
Y ellos llenarán tu egoteca
И они наполнят твою полку с наградами.
Este es el blues de la notoriedad
Это блюз известности,
Estás solo, salís en la foto
Ты одинок, но появляешься на фото,
Feria de excesos, concurso antiedad
Ярмарка излишеств, конкурс против старости,
Payasos que vuelan en motos
Клоуны летают на мотоциклах.
Cuando conviene, se vale llorar
Когда удобно, можно поплакать,
El raiting te lo agradecerá
Рейтинг будет тебе благодарен.
(Uh-uh-uh-uh-uh) Llora
(Ух-ух-ух-ух-ух) Плачь.





Writer(s): Ricardo Arjona

Ricardo Arjona - Blues de la Notoriedad - Single
Album
Blues de la Notoriedad - Single
date of release
05-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.