Ricardo Arjona - Del Otro Lado del Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Del Otro Lado del Sol




Vine desde mi galaxia a investigar este mundo
Я пришел из своей галактики, чтобы исследовать этот мир
Lo encontré detrás de una esquina y me bastó un segundo
Я нашел его за углом, и мне потребовалась секунда
Para saber que aquí flotan de la mano lo trivial y lo profundo
Знать, что здесь тривиальное и глубокое плывут рука об руку
Y en el círculo vicioso del hombre y sus hazañas
И в порочном кругу человека и его подвигов
Descubrí cosas de buena apariencia, pero sin entrañas
Я обнаружил красивые вещи, но без кишок
El hambre y el caviar bajo sus pestañas
Голод и икра под ресницами
Y mujeres que perfuman su indecencia con Chanel
И женщины, которые ароматизируют свою непристойность Шанель
Y disfrazan de Óscar de la Renta un cuerpo infiel
И маскируют неверное тело под Оскара де ла Рента
Descubrí que aquí el amor es una hipótesis inconclusa
Я обнаружил, что здесь любовь - неубедительная гипотеза
que tienen una vaga idea, pero sigue difusa
Я знаю, что у вас есть смутное представление, но оно все еще туманно.
No como le hacen los poetas para encontrar sus musas
Я не знаю, как поэты находят своих муз
Aquí hombre es el que tiene mujeres y vida de tormenta
Здесь мужчина тот, у кого есть женщины и бурная жизнь
Sin saber que hombre es el que tiene una y la mantiene contenta
Не зная, какой мужчина тот, у кого он есть и делает ее счастливой
Del otro lado del sol hay un mundo en decadencia
По ту сторону солнца есть мир в упадке
No es casualidad que tierra rime con guerra
Не случайно земля рифмуется с войной
Del otro lado del sol hay un mundo en decadencia
По ту сторону солнца есть мир в упадке
No es casualidad que humano rime con tirano
Не случайно человек рифмуется с тираном
Es increíble, pero aquí nadie se tiende la mano
Это невероятно, но здесь никто не протягивает руку
En mi galaxia la especie se extingue y es inevitable
В моей галактике вид вымер, и это неизбежно
Abunda el amor, pero no hay sol ni agua potable
Любовь изобилует, но нет ни солнца, ни питьевой воды
Mientras ustedes siguen discutiendo el asunto del desarme
Пока вы продолжаете обсуждать вопрос о разоружении
A veces Dios le da pan precisamente al que no tiene dientes
Иногда Бог дает хлеб именно тому, у кого нет зубов
Para que su peor castigo sea el día que te arrepientes
Чтоб самым страшным наказанием был тот день, когда ты об этом пожалеешь.
Del otro lado del sol hay un mundo en decadencia
По ту сторону солнца есть мир в упадке
No es casualidad que tierra rime con guerra
Не случайно земля рифмуется с войной
Del otro lado del sol hay un mundo en decadencia
По ту сторону солнца есть мир в упадке
No es casualidad que humano rime con tirano
Не случайно человек рифмуется с тираном
He venido navegando más de cien años luz
Я проплыл более ста световых лет
Y encontrarme con esto es más triste que un blues
И встреча с этим печальнее блюза
Será mejor ir preparando mi maleta
Будет лучше подготовить мой чемодан
Pues, prefiero morir de sed en mi planeta
Ну, я лучше умру от жажды на своей планете
A ser un personaje más
быть другим персонажем
De esta triste historieta
Из этого грустного мультфильма






Attention! Feel free to leave feedback.