Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacio Que Hay Prisa
Langsam, es eilt
Hoy
me
vestí
sin
prisa
Heute
habe
ich
mich
ohne
Eile
angezogen
¿Pa
qué
llegar
primero?
Wozu
als
Erster
ankommen?
Me
puse
una
sonrisa
Ich
habe
ein
Lächeln
aufgesetzt
Para
empezar
de
cero
Um
von
vorne
anzufangen
Llamé
a
mis
enemigos
Ich
habe
meine
Feinde
angerufen
Y
les
grité
un
"te
quiero"
Und
ihnen
ein
"Ich
liebe
dich"
zugerufen
Con
los
pies
en
el
suelo
Mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
No
necesito
atajos
Brauche
ich
keine
Abkürzungen
No
apunto
más
al
cielo
Ich
ziele
nicht
mehr
auf
den
Himmel
Lo
mío
está
aquí
abajo
Meins
ist
hier
unten
Salud
por
los
amigos
Prost
auf
die
Freunde
Y
el
resto
pa'l
carajo
Und
der
Rest
zum
Teufel
Despacio
que
hay
prisa
Langsam,
es
eilt
Si
no
hay,
improvisa
Wenn
nicht,
improvisiere
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Despacio
que
hay
prisa
Langsam,
es
eilt
Si
no
hay,
improvisa
Wenn
nicht,
improvisiere
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Es
lo
que
hay,
brilla
Das
ist
es,
strahle
Si
hay
miedo,
una
sonrisa
Wenn
es
Angst
gibt,
ein
Lächeln
Si
hay
ruina,
se
trabaja
Wenn
es
Ruin
gibt,
wird
gearbeitet
No
están
pidiendo
visa
Sie
verlangen
kein
Visum
Para
quedarse
en
casa
Um
zu
Hause
zu
bleiben
No
vayas
tanto
a
misa
Geh
nicht
so
oft
zur
Messe
Que
ahí
Dios
ya
no
trabaja
Dort
arbeitet
Gott
nicht
mehr
Despacio
que
hay
prisa
Langsam,
es
eilt
Si
no
hay,
improvisa
Wenn
nicht,
improvisiere
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Despacio
que
hay
prisa
Langsam,
es
eilt
Si
no
hay,
improvisa
Wenn
nicht,
improvisiere
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Es
lo
que
hay,
brilla
Das
ist
es,
strahle
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Despacio
que
hay
prisa
Langsam,
es
eilt
Si
no
hay,
improvisa
Wenn
nicht,
improvisiere
Sombra
que
no
quiere
luz
Schatten,
der
kein
Licht
will
Que
se
busque
otro
rincón
porque
este
va
a
brillar
Soll
sich
eine
andere
Ecke
suchen,
denn
diese
wird
leuchten
Es
lo
que
hay,
eh
Das
ist
es,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.